Singlish指南——20条只有新加坡人会说的俚语

2018年05月13日     1753     检举

Bo Jio 没招

福建话,指在做某件事时没有邀请他一起。

新加坡人日常:

A: *Posts an image on Instagram having an awesome time somewhere*

B:

2. Whatever / Anything Lor 爱咋咋地

Singlish超经典回复:当你不知道你想要啥,又或者是有点害羞,就说这句没毛病。

如果想把它更新加坡化,记得加个Lor~

新加坡人日常:

Boy: Wat u wanna eat?

Girl:

Boy: Ok lor, we go Japanese?

Girl:

3. Guai Lan 小jj

福建话,通常表示一种一直很烦/难搞的那种人。

新加坡人日常:

A: Eh help me leh,

B:

4. Wah Lau Eh 你爸爸

福建话,直译为“我的爸爸”,通常表示很惊讶或失望。

类似词语: Wah Piang Eh, Wah Kao

新加坡人日常:

A: Eh, Charles says he going to be late again.

B:

5. 几点了 (What Time already)

完全不会华文的新加坡人偶尔也会蹦出这个词,“几点了”被归为Singlish。

新加坡人日常:

A: Eh bro, where are you?

B: On my way, reaching soon..

*30分钟后*

A: EH BRO, WHERE YOU?

B: Reaching reaching!! 10 Mins!! Pai seh pai seh.

C: OIIIIII, 几点了!!!?

B: *1 hour after meeting time*

6. Pai Seh 不好意思

福建话,表示尴尬的感觉。通常用在比较道歉的语气里。

What it means: A hokkien phrase which means or a feeling of embarrassment. “Pai seh” is used mainly as an apologetic response or a portrayal of the feeling of embarrassment.

新加坡人日常:

A: *thinks of an excuse to pang seh*

7. Kao Pei Kao Bu 哭爹喊娘

福建话,意思是因为屁事就嚷嚷不停,也可以用”Kao pei la”来训斥说废话的人。

内容未完结,请点击“第2页”继续浏览。

狮城新闻APP

相关阅读