新加坡人的名字到底都该怎么读啊?

2018年06月24日     1,928     检举

新加坡的中国留学生表示

如何快速辨别班上有没有同胞

撸一遍点名簿就知道

两个字的一般都是同胞~

尴尬了,海南有Ye zi

但是并没有Liu Lian啊~

不过这个规律基本上是适用的,为啥捏?

据说因为新客一代人

都比较讲究大家族这个概念

起名一般是姓+字辈+名

于是三字华文名在新加坡

成了不成文规定

不过也有两个字的新加坡人

比如椰子的同学Lee Ann(不是导演)

还有新加坡第一夫人何晶

名字看阶级

也有人觉得

政治经济地位高的本地人家

文化自信有传承意识

倾向于用华文名字

英文教育程度不高的家庭

也会给子女取华文名字

方便自己和家人好念~

新加坡最多的中产

家长就倾向于说英文

也深知洋文名在国际职场方便

倾向于给孩子取洋文名

新加坡人最难读姓Top5

各位小坡的老司机

来了这么多年

看看这些新加坡姓怎么读?

Ooi 张

读音:微咦

(参照愤怒的小鸟飞出去声音)

泥石流!当之无愧的第一

Ooi这个姓简直不能再特别了!

Mr Ooi去国外出差

在签到簿上签到

把后面小伙伴都给带跑偏了

Ng 黄

读音:嗯

(参照如厕用力时发出的声音)

对,不是NG

千万别读成N-G

ONG 王

读音:win嗯~

(跟Ooi差不多)

Png 方

读音:旁嗯

新加坡的姓

是有多喜欢各种NG......

Tan 陈

读音:谭

这个不难读~

上榜是因为有歧义

比如中国谭先生在新加坡

经常被认为是陈先生

取什么名字是自由!

但是椰子得跟你说一句

在新加坡看到IC上是洋文名的

不一定是本地土著

也有可能是换了国籍的新移民

看到标准拼音的不一定是中国人

现在小岛推行标准拼音

看到伊丽莎白不一定都是公主

也可能是楼下卖水的安媞......

华人起洋名是为方便

李玮玲(Lee Wei Ling)说的很直接

她告诉自己侄儿说:

华人取洋名?

那是香港捧咖啡的服务生

为自己取的,方便外国人唤他们

华人起华文名是为名正言顺

新加坡人对于华文名

以及其中蕴含的中华传统五千年

有着不可泯灭的感情

你怎么看?移步留言区

狮城新闻APP