新加坡圣淘沙拍卖公司展出秋拍:1910年版站洋币精品一枚

2019年01月04日

19世纪末,帝国主义列强掀起了瓜分中国的狂潮。清政府腐败无能,无法抵御外敌侵略,先后与外国列强签订了一系列不平等条约,使中国沦为半封建半殖民地社会。外国列强为了在华争夺利益,几十个国家的银元先后涌入中国,通过不公平贸易,换取我国大量白银。

At the end of the 19th century, the imperialist powers set off a frenzy to divide China. The Qing government was corrupt and incompetent and could not resist the invasion of foreign enemies. It successively signed a series of unequal treaties with foreign powers, making China a semi-feudal and semi-colonial society. In order to compete for interests in China, foreign powers have poured silver coins from dozens of countries into China in order to exchange unfair trade for a large amount of silver in China.

新加坡圣淘沙拍卖公司展出秋拍:1910年版站洋币精品一枚

【英国站洋币正面】

1895年,英国政府利用印度的孟买,加尔各答的造币厂铸造了新的贸易银元,俗称“站人”。“站人”银元先后在英国伦敦、印度孟买和加尔各答等两国三地制造,“站人”银元进入我国后,开始在广东、广西一带流通,因其制作精美,含银量高,深得商民喜爱。英国政府看到“站人”银元在中国有利可图,便大量铸造,大量输入。不久,“站人”银元便在中国大部分地区使用,尤以北京,天津为盛。当时,在中国流通的外国货币中,“站人”银元已占相当大比例,使中国白银源源不断的流入英国,经贸利益受到严重损害。由于当时香港并未发行过壹圆银币,且该币在香港一度获得法定流通资格,因此广东部分地区也习惯称为“香港壹圆”。

[British station foreign currency front]

In 1895, the British government used Mumbai, India, and Calcutta's mint to cast a new trade silver dollar, commonly known as the "station man." The "station man" silver dollar was successively manufactured in London, England, Mumbai, India, and Calcutta. After the "station man" silver dollar entered China, it began to circulate in Guangdong and Guangxi. Because of its exquisite production and high silver content, it was deeply loved by businessmen. The British government saw that the "standing person" silver dollar was profitable in China, and it was cast in large quantities and imported in large quantities. Soon, the "station person" silver dollar was used in most parts of China, especially Beijing and Tianjin. At that time, among the foreign currencies in circulation in China, "standing people" silver dollars had accounted for a considerable proportion, causing the continuous flow of Chinese silver into the United Kingdom, and the economic and trade interests were seriously damaged. Since Hong Kong did not issue a round of silver coins at that time, and the currency was once legally eligible for circulation in Hong Kong, some parts of Guangdong are also used to being called "Hong Kong yen."

新加坡圣淘沙拍卖公司展出秋拍:1910年版站洋币精品一枚

[英国站洋币 背面]

藏品名称:1910年版站洋币

重:26.8g

直径:3.9cm

British station foreign currency back

Collection name: 1911 edition foreign currency

Weight: 26.8 g

Diameter: 3.9 cm

站洋的不同版别多寡数量极其不均,个别稀少年号、稀少暗记是名副其实的珍品,如1911、1921、1934等年号极少,1904、1913、1925、1929、1930等年号也属稀少品,其它年号则见仁见智,说法不一了。此件站洋币系1911年版,银币正面是一名武士左手持米字盾牌,右手执三叉戟,意为能攻能守,战无不胜。背面中心为寿字纹,上下为中文“壹圆”,左右为马来文“壹圆”。此组站洋币图案精美,内涵深邃,且存世极少,实为难得,具有很高的收藏价值及增值空间。

The number of different versions of the station ocean is extremely uneven. Individual rare teenagers and rare hidden records are veritable treasures. For example, 1911, 1921, 1934 and other years are very few, 1904, 1913, 1925, 1929, 1930 and other years are also rare. product, Other years are different from each other. This station is a 1911 edition of the foreign currency system. On the front of the silver coin, a samurai holds a rice shield in his left hand and a Trident in his right hand, which means that he can attack and defend. The center of the back is the longevity pattern, the upper and lower Chinese "round", and the left and right Malay "round". This set of foreign currency design is exquisite, profound, and very few exist. It is really rare and has a high collection value and value-added space.

“站人”银元集英文、中文、马来文等三国文字于一体,这在世界铸币史上是非常罕见的。特别是将中国古老的篆字记于外币之上,令人啼笑皆非。它不仅反映了一段扭曲的历史,而且反映了英国及其英殖民地国家,一个特殊时期的政治、经济、文化、书法的发展变化。所以,“站人”远远超过一个国家,一种银币的文物价值。就中国而言,“站人”银元作为一种历史载体,记录了鸦片战争以后,中国人民政治上受压迫,经济上受剥削的屈辱历史。研究在中国流通的外国货币,对于我们了解外国列强利用银元贸易,掠夺中国财富的罪行,增强爱国主义精神,为中华民族的伟大复兴贡献力量,具有十分重要的意义。故收藏之不仅是因其投资价值也因其所蕴含的历史文化价值。

"Station Man" silver yuan is a collection of three languages: English, Chinese, and Malay. This is very rare in the history of world coinage. In particular, it is ironic to record ancient Chinese seal characters on foreign currencies. It not only reflects a distorted history, but also reflects the political, economic, cultural, and calligraphy changes in the United Kingdom and its colonial countries. Therefore, the "standing man" far exceeds a country, the cultural value of a silver coin. As far as China is concerned, "standing man" silver yuan, as a historical carrier, records the history of the humiliation of the Chinese people's political oppression and economic exploitation after the opium war. It is of great significance for us to study the foreign currencies circulating in China to understand the crimes of foreign powers using silver dollar trade to plunder Chinese wealth, strengthen patriotism and contribute to the great rejuvenation of the Chinese nation. Therefore, the collection is not only because of its investment value but also because of its historical and cultural values.

新加坡圣淘沙拍卖公司展出秋拍:1910年版站洋币精品一枚

转载请注明来源:狮城新闻