《声入人心》这部“玩出格”的新加坡音乐剧,古装也能摇滚

2019年03月30日
《声入人心》这部“玩出格”的新加坡音乐剧,古装也能摇滚

昨晚,新加坡古装摇滚音乐剧《聊斋》登陆上汽·上海文化广场,开启中国首演并将连演6场,这也是首部来到中国的新加坡华语音乐剧。《声入人心》中风度翩翩的歌者、上海戏剧学院声乐教师余笛来到现场观剧,点赞它的颠覆性玩法让人“惊奇又惊喜”。

《声入人心》这部“玩出格”的新加坡音乐剧,古装也能摇滚

该剧取材自中国传统文学经典《聊斋志异》,从现代角度重新解构华语古典玄幻文本,以凄美动人的爱情故事、狂放不羁的摇滚曲风,为观众讲述天真烂漫的狐妖婴宁、风流倜傥的书生桑晓、一往情深的水鬼封三娘和嫉恶如仇的道士成半仙错综复杂的命运纠葛。作为首届“演艺大世界——2019上海国际音乐剧节”参演剧目之一,它将中国传统文学经典与现代摇滚乐结合,展现出当代华语原创音乐剧以中文语境述说华语经典的独特力量。

《声入人心》这部“玩出格”的新加坡音乐剧,古装也能摇滚

“《聊斋》是我们从小到大很喜欢的故事,能够在音乐剧的舞台上,看到它呈现出来,作为教过音乐剧、教过音乐戏剧的人来说是很开心的事情。看到很多我们中国的东方哲学、故事,体现在故事情节中,和现代的舞台形式结合,我也觉得非常有趣。”余笛在演出现场说。

《声入人心》这部“玩出格”的新加坡音乐剧,古装也能摇滚

著名华语音乐人李宗盛,也曾在2019上海国际音乐剧节的发布会上,特别提到音乐剧《聊斋》,认为全世界的华人都有自己对于中华文化的见解,新加坡的二代华人将传统文化以音乐剧形式在世界范围内发扬光大,对中国传统文化和原创华语音乐剧的发展都有积极意义。

《声入人心》这部“玩出格”的新加坡音乐剧,古装也能摇滚

华人演员们此次带着中国的经典故事来到中国,试图以交融共通的母语语系和家喻户晓的经典文本与中国观众建立情感连结。主演董姿彦曾在参加《中国新歌声》时,夺得周杰伦队冠军。她发现,中国观众很愿意接受新的尝试,“当时是用爵士改编经典歌曲,这次的剧目是改编经典著作。我们在新加坡成长,多元文化背景有独特的视角,希望观众这次也会喜欢。”

《声入人心》这部“玩出格”的新加坡音乐剧,古装也能摇滚

该剧导演、实践剧场艺术总监郭践红解读,“《聊斋志异》和摇滚,看似是极为东方的经典名著和极为西式的流行风格,但可以碰撞出火花。因为这两者都在挑战边界,有很多不规矩的风格和人物。我觉得《聊斋志异》的原著在当时就很‘摇滚’,无论做人、做妖怪、做道士,都在越界、破格。典型的聊斋人物,都有摇滚式的冒险、好奇和越界精神。”

《声入人心》这部“玩出格”的新加坡音乐剧,古装也能摇滚

音乐剧《聊斋》首演于2010年,一经推出就收获观众热烈反响,并一度掀起新加坡观众欣赏华语音乐剧的热潮,九年间不断打磨后日臻成熟。今年春天,音乐剧《聊斋》得以在上海国际音乐剧节,作为首部来华的新加坡音乐剧回到经典名著诞生的土壤,主创也颇为惊喜:“新加坡观众懂聊斋的人不一定爱摇滚,爱摇滚的人大多不知道聊斋。所以在第一次演出的时候,就有朋友建议应该把剧目带到中国演出。因为中国观众最了解什么是聊斋,而不止是画皮、小倩。”

《声入人心》这部“玩出格”的新加坡音乐剧,古装也能摇滚

郭践红表示,音乐剧虽然是西方剧种,但中国传统中也有自己音乐剧——戏曲。而在当代,面对国外的大制作,要用华语创作台词、塑造令人信服的人物,唱出我们的精神和审美,需要很多尝试和失败的勇气。“我们在新加坡做了十四五年音乐剧,每次作品和观众见面仍是挑战,获得观众和媒体的关注也很困难。”她认为原创华语音乐剧展演季的举办意义不止在研发剧种、寻找优秀的演员,更在于培养观众,看到华语音乐剧有自身的特点和精彩之处,“这都需要漫长的过程。”

作者:吴钰

图片来源:主办方供图

编辑:吴钰

责任编辑:宣晶

*文汇独家稿件,转载请注明出处。

文章转载自文汇

转载请注明来源:狮城新闻