# 涉非礼女病患 中医师称吸胸5分钟 口水温度可通血脉 

URL: https://www.shicheng.news/v/2bqKl
Published: 2020-10-28
Source: 狮城新闻

（新加坡28日讯）涉非礼女病患，中医师录口供时曾透露，他以嘴吸胸，是因为口水有温度，吸5分钟有打通血脉的作用。

74岁的中医师林亚峇面对两项侮辱女性尊严和两项非礼的控状，指他在前年10月1日于丹戎巴葛路100AM购物中心的新华中医内，非礼一名40岁的女病患。案发时，他是该中医诊所的兼职中医师。

林亚峇不认罪，案件今早进入第二天审讯。今早出庭供证的是控方证人郭超元，他案发时是名驻署警长，当时帮被告翻译和记录口供。

![涉非礼女病患 中医师称吸胸5分钟 口水温度可通血脉 ](https://www.shicheng.news/images/image/1652/16524953.avif?1619429052)





被告林亚峇。（档案照） 

证人指被告说，女病人在事发后通过电话质问他，而他也向对方解释，他也曾向10名女性进行同个治疗方法。证人也指被告当时还承认，自己将粉放在手掌上，再加入水，用食指将水和粉搅拌，最后再把粉放在女病患的乳头上。

被告也称，由于女病患说她胸部有硬块，他之后以嘴吸对方的乳头，因为口水有温度能让粉起作用，之后“吸乳头”5分钟就有打通血脉的作用。

对此，辩方律师陈其玉在盘问被告时否认这一点，并称被告当时仅是在向郭超元讲述自己能为女病患做的治疗过程，实际上他并没有对女病患这么做。

辩方律师也指证人在为被告录口供前，并没有给被告选择想使用的语言，录口供后也没有把口供重读给被告听。

律师也说，记录病情的问诊卡所记录的“按摩胸部”其实不正确，因为被告当时想表达的是“推肺经”，但证人却镇没有把是“推肺经”记录下来。

对此，证人说，被告当时确实用了“推肺经”的字眼，但由于他不理解“推肺经”，因此要被告用简单的字眼表达，被告于是说：“按摩胸部”。案件下午续审。（人名译音）

律师指，警长把腋下（armpit）翻译成“下体”，质疑口供翻译的准确性。

郭超元供证时说，他帮被告录口供后，把以英文记录的口供，以中文翻译给被告听。由于他不熟悉一些词汇，他在录口供时，使用谷歌翻译，或在网上找图片，把这些图片给被告看。

律师于是要求郭超元在庭上当场翻译当时所记录的口供。

怎料，律师却发现郭超元在翻译腋下（armpit）时，竟把它翻译成“下体”。

律师之后在庭上再次问郭超元他指的“下体”是什么意思，郭超元则指自己的腋下回答：“armpit”。此外，郭超元也一度将拔罐（Cupping）翻译成“推拿”。

被告被指在录口供时说，“吸乳头”治疗法是：“我自己想出来的东西。”

郭超元在庭上翻译被告的口供时指出，被告曾表示，在为女病患治疗前，有告诉她治疗方法会碰到一些敏感部位，女病患当时同意，还签下同意书。

被告当时也说，从没想过非礼她，目的仅是想医治她。

郭超元于是问被告为何会想要帮女病患“吸奶头”，毕竟这种治疗方法在中医业十分少见，而被告当时透露，他使用的麝香粉的用途包括让血液循环，而麝香粉需要在适当的温度才能发挥疗效，因此才会想用口水使用。他也称这是自己想出来的东西。
