最全新加坡绿线地铁站名字来由,你知道多少

2020/06/17   •   4万阅
探索新加坡地铁绿线的奇妙命名!绿线地铁站名背后的故事,充满了历史、文化和语言的巧思。从巴耶利峇的“白沙公园”、“四美”、“丹那美拉”,到裕廊的“黑街”、“湖畔”,再到大士的“大士西路”等等,每一站的名字都蕴含着丰富的故事。快来一起揭开绿线地铁站名的神秘面纱吧! 绿线大士西延长线6月18日正式通车,让通勤更加便捷!

地铁绿线的大士西延长线,就要在下个月正式通车啦!最全新加坡绿线地铁站名字的来由,拿走不谢!

/www/orgs.pro/web/images/image/1640/16401981.avif

除了有好几位新加坡先贤

恐怖鬼故事

还有超奇葩的搞笑地名

坐稳!地铁要开啦!

/www/orgs.pro/web/images/image/1640/16401982.avif

先看下站名热热身~

/www/orgs.pro/web/images/image/1640/16401983.avif

Pasir Ris

巴西立(EW1)

马来语Pasir是沙的意思

马来语中没有Ris这个词

传说原意是hiris,“碎”的意思

(碎碎的沙?)

/www/orgs.pro/web/images/image/1640/16401984.avif

同时还有个“白沙”美名

Pasir Ris Park不叫巴西立公园

白沙公园才是正解!

Tampines

淡滨尼(EW2)

相传20世纪初

淡滨尼一带有鹊肾树林

马来文称之Tempinis

久而久之就成了地名

/www/orgs.pro/web/images/image/1640/16401985.avif

这样枝繁叶茂的淡滨尼树

现在新加坡还找得到~

Simei

四美(EW3)

万万没想到这是中文名!

四美指的就是中国古代四大美人

(西施、王昭君、貂蝉、杨贵妃)

/www/orgs.pro/web/images/image/1640/16401986.avif

友族朋友看过来

学习中华文化就酱简单!

Tanah Merah

丹那美拉(EW4)

马来语Tanah 是土

Merah是红色

/www/orgs.pro/web/images/image/1640/16401987.avif

据说红土地很肥沃

想必多年前那边的农作物长很旺

Bedok

勿洛(EW5)

是一个老地名

由马来语beduk演变而成

Beduk是一个大鼓

马来人拜拜的时候会敲的那种

/www/orgs.pro/web/images/image/1640/16401988.avif

比一人还高

真的很大很壮观!

Kembangan

景万安(EW6)

马来文“发展”的意思

/www/orgs.pro/web/images/image/1640/16401989.avif

横街小巷内私人住宅林立

很多画室深藏其间

果然文化发展得很好

Eunos

友诺士(EW7)

取自Mohammad Eunos Abdullah

一位马来先贤的名字

/www/orgs.pro/web/images/image/1640/16401990.avif

1927年之前

这里原是一片丛林

直到他向政府申请

才开发成马来乡村

Paya Lebar

巴耶利峇(EW8)

马来文Paya是沼泽

Lebar则是宽阔的意思

/www/orgs.pro/web/images/image/1640/16401991.avif

早期的巴耶利峇

是加冷河附近的广大沼泽区

广阔的沼泽也因此得名

复习:和红线大巴窑的意思一样?!

Aljunied

阿裕尼(EW9)

取自阿拉伯商人名

Syed Omar bin Ali Aljunied

他也是慈善家

捐钱给陈笃生医院

还让出地皮建教堂

帮助了不同种族和宗教的许多人

/www/orgs.pro/web/images/image/1640/16401992.avif

Kallang

加冷(EW10)

源自马来语

指的是当时住在水面上的原住民

Oang Biduanda Kallang

后来也延伸出了加冷河

但他们在一次疟疾中遭灭族

好悲剧!

Lavender

劳明达(EW11)

绝对是绿线最奇葩的名称

据说当时这个区域是马车道

路两旁都是菜田与甘蔗田

农家满满的肥料和动物粪便

搞得路上奇臭无比

居民就给这里取了个好听的名字

叫Lavender(薰衣草)

/www/orgs.pro/web/images/image/1640/16401993.avif

只有听起来香

满满的讽刺意味

结果反而成了正名

太搞笑了有木有!

Bugis

武吉士(EW12)

源自印尼被称为Bugis的水手

/www/orgs.pro/web/images/image/1640/16401994.avif

当时这区有条运河

是水手停船、起航的地方

此外Bugis还有其他名字

福建人称为白沙浮

(装运白沙的地方)

还有说是日治时期娼妓聚集地

所以广东人称为黑街

现在还有人叫它小坡

Tanjong Pagar

丹戎巴葛(EW15)

马来语Tanjong是海角

Pagar是栅栏

合起来就是栅栏海角

下面这个典故你一定要懂

/www/orgs.pro/web/images/image/1640/16401995.avif

传说这里的渔民常受到剑鱼袭击

有个孩子跟国王(苏丹)建议

可以用香蕉树干建个栅栏

剑鱼尖嘴插进树干后就无法动弹

结果真的奏效了

小男孩成了当地的英雄

Outram Park

欧南园(EW16)

以英国殖民时期的将领

Sir James Outram 为名

/www/orgs.pro/web/images/image/1640/16401996.avif

附近的恭锡街武吉巴梳

会馆古迹林立

牛车水美食超多

饱眼福更饱口福

Tiong Bahru

中峇鲁(EW17)

一个集合福建话与马来文的地名

Tiong在福建话指的是冢

墓地的意思

而Bahru在马来文是新的意思

所以直译就是:新的墓地.....

Redhill

红山(EW18)

原名Bukit Merah

同样是马来文

Bukit=山,Merah=红

/www/orgs.pro/web/images/image/1640/16401997.avif

红山和栅栏海角的小英雄有关

当时国王担心其聪明过头

会谋朝篡位

就派了士兵上山杀他

路上看到一个长发女人

化成了一尊血喷泉

不断冒出红色鲜血

把士兵都吓坏了

于是放弃刺杀任务

小英雄的下场就不得而知了

Queenstown

女皇镇(EW19)

取自英女皇伊丽莎白二世

以纪念她在1952年加冕

许多英联邦国家都有类似地名

比如新西兰也有女皇镇

不过作为新加坡的成熟居民区

和那个新西兰旅游重地大不同

Commonwealth

联邦(EW20)

取自英文直译意思

/www/orgs.pro/web/images/image/1640/16401998.avif

妥妥纪念那段英联邦历史

有木有?

Buona Vista

波那维斯达(EW21)

这个是意大利文啊!

厉害了word的新加坡

什么语言都有

其实就是"Good Sight"

佳景的意思

/www/orgs.pro/web/images/image/1640/16401999.avif

附近的One-North、Science Park

新加坡的“中科院”

名声更是响当当

Dover

杜佛(EW22)

取自英国地名——多佛

在新加坡Dover

曾是英国军队居住的地区

/www/orgs.pro/web/images/image/1640/16402000.avif

这站比毗邻的地铁站

足足晚开了N多年

连站台都是后建的

不小心就创了个记录

新加坡地铁第一个

采用侧式站台的架空车站

Clementi

金文泰(EW23)

以曾经的英总督命名

源自Sir Cecil Clementi Smith

/www/orgs.pro/web/images/image/1640/16402001.avif

后代还来金文泰寻过祖先足迹

其实最有名的是附近

亚洲排名第一的NUS

/www/orgs.pro/web/images/image/1640/16402002.avif

Jurong East

裕廊(EW24)

据说取自马来语Ikan Jerung

鲨鱼的意思

是说附近有湖Jurong Lake

湖里曾经有很多鲨鱼?

/www/orgs.pro/web/images/image/1640/16402003.avif

和地铁红线的交通转换站

上下班高峰异常繁忙

按规划裕廊湖区要成为 新加坡第二个中央商业区

且拭目以待

Chinese Garden

裕华园(EW25)

就是由附近满满中国风的公园得名

显然裕华更富贵更讨喜

/www/orgs.pro/web/images/image/1640/16402004.avif
1/2
下一页

及时获取本站更新:

设为 Google 偏好来源