# “你看起来就像茶碗蒸”　用食物来骂人的词语还真不少 

URL: https://www.shicheng.news/v/Jx0EP
Published: 2023-10-18
Source: 狮城新闻

![“你看起来就像茶碗蒸”　用食物来骂人的词语还真不少 ](https://www.shicheng.news/images/image/1731/17316540.avif?0)





据台湾媒体报道，上周四（10月12日）凌晨，台北市一间寿司店发生斗殴事件，两帮人马疑因瞪眼引发冲突，而且其中一名男子还怒呛另一名男子**“你看起来就像茶碗蒸”**，在网上掀起热议。

只能说，网民都把重点放错了，竟然只在意一个人**长得像茶碗蒸究竟是什么样子？**

不少网民留言猜测：

长得像茶碗蒸，是不是长得“像大饼脸”“很软”“很顺滑吗”？

呛人长得像茶碗蒸的男子，后来接受媒体访问时坦言，他也不知道茶碗蒸究竟有什么涵义，只是当天对方呛声点茶碗蒸，他才会这样回呛。

到头来，网民认真深究的“茶碗蒸”骂人新词，原来并没什么特别的意思，就只是情急下从口中蹦出来的几个听起来好像可以激怒对方的话。

说到用食物来骂人，其实广东话和新加坡用语里就有不少例子。

**免责声明：**纯属学术讨论，红蚂蚁没有要骂人或教人骂人的意思。

叉烧

几乎每个广东人小时候都被妈妈骂过：**“生旧（块）叉烧好过生你！**” 

直译是：生一块叉烧，起码还能吃掉它，你呢，有什么用！

意思就是，“你就是一块没用的‘肉’，叉烧都比你强”。

广东名菜“叉烧”两个字，伤害性不大，侮辱性极强。

粉肠

周星驰的电影《唐伯虎点秋香》里有一句：**“凭你一条粉肠几件蛋散就可以打赢我？”**

这里的粉肠不是肠粉，而是一道广东小吃，以猪小肠为原料。猪小肠就是猪只用于存储食物废渣或粪便的地方。

**“你条粉肠”**通常就是骂人是混蛋的意思。

不过，很熟悉、关系很好的朋友也会用“粉肠”来互相称呼互相调侃。

蛋散

![“你看起来就像茶碗蒸”　用食物来骂人的词语还真不少 ](https://www.shicheng.news/images/image/1731/17316547.avif?0)





香甜的蛋散。（互联网）

蛋散油炸后很松脆，可谓一触即散。

在粤语中即是胆小怕事或不成气候没出息的小人物，用来骂人是取其"不够刚硬"之特征。华文里的同义词就是“废柴”。

香蕉

广东话里**“食蕉啦你！”**就是叫你吃香蕉。

但这可不是客客气气地请你吃香蕉，而是叫你吃米田共、吃便便的意思。大概是因为这两样东西的形状都有点相似吧。

最经典的，就是“发哥”周润发在《赌神》里的一句台词：“朋友，你回印度食蕉啦！”

蔗和橙

广东话里指三十多岁还没嫁出去的女子为**“卖剩蔗”**（卖剩下的甘蔗）或**“萝底橙”**（积压尾货的橙子）。

后来，也指大龄剩男剩女。

新鲜萝卜皮

粤语里面有一句骂人的话，叫**“你以为自己系咩新丝萝卜皮啊？”**，意思是你以为自己很矜贵吗？你以为自己是谁啊？你算哪根葱啊？

萝卜皮和矜贵有什么关联？

要从明清两代说起。那时对于服饰有严格的要求，只有贵族和官员才能穿高级的服饰，尤其清朝，关外满族喜欢穿毛皮大衣，普通百姓则不能随便穿。

不过到了王朝后期，规矩渐渐放松，广东的富人就喜欢穿毛皮大衣炫耀，其中一款小白羊毛皮大衣，因为羊毛纤细像细萝卜丝，所以被称为“细丝萝卜皮”。后来讲得多，越来越多人使用，大家反而不再深究（估计是搞不清吧）原意，就渐渐讲成了“新丝萝卜皮”，或者“新鲜萝卜皮”了。

粉葛与番薯与饭

![“你看起来就像茶碗蒸”　用食物来骂人的词语还真不少 ](https://www.shicheng.news/images/image/1731/17316548.avif?0)





粉葛。（联合晚报）

粤语里说，**“快D啦，唔好成碌葛/成旧番薯/成旧饭咁企系度喇。”**意思是，快点啊，不要像一块粉葛/一个番薯/一团饭那样傻傻地站在那里。

无论是粉葛、番薯、饭都是用来形容人呆呆笨笨。港式漫画《老夫子》里最经典的一个人物，就是老夫子最要好的朋友大番薯。

大概是这些食物都很生硬的一块块，不懂得变通。

冬菇

**“炖冬菇”**的说法最早起源于香港警察。

当时，穿便服的警察无论地位还是待遇都比穿警服的警察高，而警察的帽子看起来跟冬菇也确实有几分相像。

故此，穿便服的警察一旦穿起警服，就意味着被降职，就被叫做“炖冬菇”。

后来不只是警察，只要是遭到降职，都叫做“炖冬菇”。

![“你看起来就像茶碗蒸”　用食物来骂人的词语还真不少 ](https://www.shicheng.news/images/image/1731/17316549.avif?0)





香港警察的警帽像冬菇？（香港警察脸书）猪油 

粤语中**“你系米食左担猪油啊”**，意思是你不是吃了很多猪油？

广东人称呼别人为“猪油”或者“猪油糕”的时候，这可不是什么好话，是在说你在办事情时，像猪油膏那样凝固了，慢慢吞吞，磨磨蹭蹭。

还有：

**“水鱼”**用来骂人是说你很笨，易受骗

“**猪扒”**指女的长得又胖又丑，出自于黄子华在《男亲女爱》中创造出来的词

**“大头虾”**形容一个人很粗心，老是丢三落四

**“炒鱿鱼”**，指的是被老板辞退、开除

**“扮晒蟹”**，指的是狂妄自大地假装很有权势的人。因为蟹是横著走的，取其横行霸道之意，指的是本来没什么本事的人却装出一副好霸道的样子。

于是有人就说，粤语吵架骂人都是与食物有关，像在报菜名，一听就知道广东人有多爱吃。也有人笑道，与广东人吵架时一直提到食物，真的让人太饿了。

鸡蛋与鸡蛋糕

![“你看起来就像茶碗蒸”　用食物来骂人的词语还真不少 ](https://www.shicheng.news/images/image/1731/17316550.avif?0)





用鸡蛋制作的鸡蛋糕，怎样看都与“混蛋”不搭。（互联网）

新加坡华人很爱用**“鸡蛋糕”、“臭鸡蛋”**来骂人混蛋。 

不过有人认为这些都属于粗话或脏话，也有人说它只是不雅，不算粗，更称不上脏话。

一些人则认为，把不雅的粗话，换成稍微文雅或可爱一点的“文字”如鸡蛋糕、臭鸡蛋，用来发泄情绪骂一骂，没什么大问题，总比说更粗俗的脏话好。

鱿鱼与乌贼

Sotong是马来话，小贩中心多数翻译为“苏东”，即乌贼，也是鱿鱼。

乌贼游泳的时候，所有触须都在前方紧密聚集成直直一束，它能在水中任意地前、后、左、右快速行动。

说人“懵懂”、“迷糊”、“傻乎乎”、“糊涂”得像sotong，大概就是取乌贼的泳姿，傻乎乎到处乱闯，没有方向。

因而说**一个人很苏东**就是说这个人“傻乎乎，搞不清状况”的意思。

印度煎饼

印度煎饼是新马一带非常受欢迎的小吃，英文叫 prata，在制作过程中必须在空中不断旋转抛飞，然后在热锅上不断翻煎，才能做出热腾腾，咬下去外脆内软带嚼劲的煎饼）。

马国前首相老马（马哈迪）就深谙翻煎饼的高超技艺，说话经常出尔反尔。于是prata这个词就约定俗成，成了骂人的话。

例句：**说上司很喜欢prata，或者一个计划经常prata，**就是说这个人或计划经常出现反转和变卦，这一刻还是这个意思这个方向，下一刻就变成完全不一样的意思，方向也变了。

柠檬

**“柠檬精”**这个则是中国近期的网络流行词，字面意思就是柠檬成精，用来表示一个人很酸的感觉，指很喜欢酸别人，嫉妒别人，指嫉妒心很强，见不得别人比自己好，又自视清高的那种人。

怎样，用食物骂人瞬间都觉得高大上了吧？这无疑是一门高深学问啊。
