收入不高、文盲、不会英文?在新加坡可获得法律援助!

2025年02月02日   •   7353次阅读

2025年1月8日,新加坡律政部政务部长穆仁理在国会答复惹兰勿刹集选区议员潘丽萍关于促进低收入或文盲人士通过非数字方式获取法律援助服务的相关问题。‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍‍

以下内容为新加坡眼根据国会英文资料翻译整理:

潘丽萍女士(惹兰勿刹集选区议员)询问律政部长,法律援助局(LAB)如何为文盲、低收入或不具备数字能力的申请人提供非数字渠道以获取其服务。

穆仁里(律政部政务部长,代表律政部长):法律援助局(LAB)在律政部服务中心(Ministry of Law Services Centre,简称MSC)提供上门服务。该中心的工作人员可协助文盲人士、不熟悉数字技术的人群或使用非英语的申请人。

申请人可在MSC参加经济情况测试(Means Test)。如果测试通过,他们可以获得法律咨询或法律援助。获得法律援助的申请人(即在法院程序方面得到帮助)可由MSC或LAB的工作人员提供指导,包括当面指导或是电话指导。

法律咨询也可以在MSC现场提供,或者通过视频会议在九个ServiceSG中心获取。此外,家庭服务中心(Family Service Centres,简称FSC)或社会服务办公室(Social Service Offices,简称SSO)的服务对象,也可以通过视频会议在29个FSC和24个SSO获取法律咨询。

议长:有请潘丽萍议员。

潘丽萍女士(惹兰勿刹集选区议员):谢谢政务部长,我非常高兴听到这个回应。我建议律政部,尤其是法律援助局,可以将这些服务的信息更广泛地传播到基层社区。

作为国会议员,我们在为居民申请法律援助、法律咨询或法律服务时,通常已经明确说明这些居民可能不熟悉数字技术、不擅长英语,或者是年长者。然而,我们依然会收到模板式的回复,让他们“参考相关门户网站”。

如果已经有这样的服务存在,建议可以更有效地传递这些信息。另外,可以为社会服务办公室(SSOs)或社区俱乐部(Community Clubs)提供更多资源,因为它们的工作人员通常是公共服务人员,在处理隐私和安全问题方面有更高的管理水平。

因此,我呼吁加强沟通,并真正关注基层的实际需求和挑战。

穆仁里(律政部政务部长,代表律政部长):谢谢议长。我理解尊敬的潘丽萍女士提出的观点。作为一个系统问题,一个不懂数码技术的文盲人士不应该被直接指引至数字门户网站。如我在答复中提到的,我们已经制定了相应的策略,并投入资源帮助这些不熟悉数码技术的人士。我会将这一反馈传递给我的同事。

以下是英文质询内容:

EFFORTS TO FACILITATE LOW-INCOME OR ILLITERATE PERSONS' ACCESS TO LEGAL AID BUREAU SERVICES VIA NON-DIGITAL MEANS

21 Ms Denise Phua Lay Peng asked the Minister for Law how has the Legal Aid Bureau made provisions to offer non-digital access to its services to applicants who may be illiterate, of low-income or not digitally able.

The Minister of State for Law (Mr Murali Pillai) (for the Minister for Law): The Legal Aid Bureau (LAB) provides in person services at the Ministry of Law Services Centre (MSC). The staff there can assist those who are illiterate or not digitally savvy or speak languages other than English.

Applicants can take the means test at MSC and receive legal advice or legal aid if successful. Those receiving legal aid, which entails assistance with court proceedings, can be guided by MSC or LAB staff, either in person or by phone.

Legal advice is also available in person at MSC, or through video conferencing at any of the nine ServiceSG centres. Clients of Family Service Centres (FSCs) or Social Service Offices (SSOs) can also receive legal advice via video conferencing at 29 FSCs and 24 SSOs.

Mr Speaker: Ms Phua.

Ms Denise Phua Lay Peng (Jalan Besar): I thank the Minister of State and I am really happy with that response. I would like to suggest that perhaps the Ministry of Law, and especially LAB, communicate this a lot more to the ground. Because often us as Members of Parliament, even after we make an appeal for legal assistance or aid or advice, and specifying that our our residents are not digital savvy, they are not proficient in English, they are elderly, and so forth, we will still get a template reply to "please refer to the portal". So, I thought, if there are already services available such as these, that we can actually communicate a lot better.

And also to the ground, perhaps resource even more the SSOs or the Community Clubs because they are also manned or staffed by public servants and so, the security or privacy considerations are better managed.

So, I ask for therefore better communication and really looking to this challenge on the ground.

Mr Murali Pillai: Sir, I take the hon Member Ms Phua's point. As a matter of system, a digitally illiterate person should not be sent to digital portals. As I mentioned in my reply, we have a strategy and we, in fact, devote resources to help these digitally illiterate persons. And I will certainly bring the feedback back to my colleagues.

12.29 pm

Mr Speaker: Order. End of Question Time. Ministerial Statements. Minister for Digital Development and Information.

[Pursuant to Standing Order No 22(3), provided that Members had not asked for questions standing in their names to be postponed to a later Sitting day or withdrawn, written answers to questions not reached by the end of Question Time are reproduced in the Appendix.]

CF丨编辑

HQ丨编审

新加坡国会丨来源

新加坡国会丨图源

摩哆与垃圾车碰撞 骑士卷车底碾头亡
2025年06月22日   •   6万次阅读
中国男子在新加坡街头猛砸4岁小孩,背包竟藏两把刀,场面惊悚全曝光!
2025年06月24日   •   5万次阅读
被问永不再去国家 洋人妇女不满意这弹丸小国
2025年06月23日   •   5万次阅读
刚认识就带去公园暗处强奸 青年不满被判监和打鞭提出上诉
2025年06月25日   •   5万次阅读
组屋变 "群租房"!二房东暴利转租 16 人后刀伤租客 被控两项重罪
2025年06月25日   •   4万次阅读
疑情海翻波 男子涉砍伤31岁男后坠楼亡
2025年06月23日   •   4万次阅读
经济菜饭卖高档菜肴 龙虾三文鱼 不到6元
2025年06月23日   •   4万次阅读
前警曹看上毒女 约吃晚餐求上床
2025年06月22日   •   3万次阅读
新加坡一母亲哭诉:儿子吸食 “丧尸烟弹” 后家暴,我的生活生不如死
2025年06月24日   •   3万次阅读
参与国庆庆典阅兵仪式彩排 47岁男子倒地身亡
2025年06月22日   •   3万次阅读
诺维那商场停车场入口惊现 21 岁男子遗体 警方排除他杀展开调查
2025年06月25日   •   2万次阅读
1票赢1230万新币!什么神仙运气啊,快来沾沾多多奖好运
2025年06月22日   •   2万次阅读
谎称每月付1.1万 男子诱少女胡搞
2025年06月25日   •   2万次阅读
抚养5岁女儿 身兼两职 越堤马男 车祸身亡
2025年06月24日   •   2万次阅读
文身师酒驾载女友返家 撞飞女童扬长而去
2025年06月27日   •   2万次阅读
弃狮城金文泰咖啡店旁 神秘行李箱藏私烟
2025年06月25日   •   2万次阅读
疑停车纠纷 女车主肉身挡车 一度被压在地
2025年06月24日   •   2万次阅读
一家三口4代步工具 走廊充电邻忧酿火
2025年06月22日   •   1万次阅读
突发:新加坡一购物中心发现尸体!警方封锁现场,网友众说纷纭
2025年06月26日   •   1万次阅读
他用这招 揭妻子外遇7年 约小王谈判 打爆对方眼骨
2025年06月27日   •   1万次阅读
韭菜芭城隍庙庆典 10劳斯莱斯护送7尊主神
2025年06月23日   •   1万次阅读
1肉2菜仅售2.5新元 牛车水2杂菜饭摊被赞佛心
2025年06月24日   •   1万次阅读
信错朋友陷庞氏骗局 狮城男坦言成帮凶累全家被骗逾50万新元
2025年06月22日   •   1万次阅读
官宣!中国内地居民用手机号就能跨境汇款了!新加坡大华银行签约人民币跨境支付
2025年06月22日   •   1万次阅读