# NTU学者发声：新加坡的方言禁令，是时候改变了吗？

URL: https://www.shicheng.news/v/KrRAV
Published: 2026-06-25
Source: 狮城新闻

<a>

</a><a></a><a>![NTU学者发声：新加坡的方言禁令，是时候改变了吗？](https://www.shicheng.news/images/image/1787/17875835.avif?0)</a>

<a></a>

<a>

</a> 

新加坡公共媒体长达四十多年的方言“禁令”，最近因一位南大学者的评论，再次成为公众热议的焦点。

“消失”的方言，四十年的坚冰 

1979年，新加坡发起“讲华语运动”，意在众多华人方言中，确立华语的共同语地位，以促进族群团结。这项政策推行后，方言很快就在广播电视等公共媒体中销声匿迹。

电视和电台的方言节目被严格限制，黄金时段的电视剧、新闻播报，几乎一夜之间都换上了标准华语。这在习惯了方言的老一辈和在“纯华语”环境中长大的新生代之间，划下了一道无形的沟壑。对许多年轻人来说，方言成了遥远而陌生的“阿公阿嬷的话”，会听不会说，已是常态。

这项政策的影响是双面的。一方面，它极大提升了华语在新加坡华人社群的普及度；但另一方面，方言的式微也带来了文化传承的隐忧。许多家庭出现了三代人之间的“语言鸿沟”：祖辈只会说方言，孙辈只会说华语和英语，夹在中间的父母辈，成了唯一的“翻译官”。

NTU学者的“新声音” 

最近，一篇来自亚洲新闻台（CNA）的评论文章，让这个话题重回大众视野。作者是南洋理工大学黄金辉传播与信息学院的助理教授彭丽君（Laikwan Pang）。她以本地剧集《亲爱的你》（Dear You）为切入点，直接发问：实行了四十多年的方言禁令，是否已经过时？

彭教授认为，这项政策在特定的历史时期有其合理性，但今天的社会环境已截然不同。在全球化和数字媒体时代，语言不仅是沟通工具，更是文化身份和情感的纽带。当年轻一代渴望文化寻根时，被“封印”的方言恰恰是连接过去的**关键**。强行割裂，反而可能造成更深的文化断层。

这次讨论也凸显了南大学者对社会议题的关注。作为新加坡顶尖的传播学院，黄金辉学院的学者们不仅探索学术前沿，也密切关注著本地社会的脉搏。彭教授的评论，正是基于专业研究对长期国策提出的建设性反思，体现了学者的社会责任感。

争议、松动与未来 

事实上，近年来**官方**对方言的态度已有所松动。为了更有效地向不熟悉华语的老年群体传递信息，政府在一些公共宣传（尤其在新冠疫情期间）中特意制作了方言版本。梁智强等导演的电影，也获准在部分情节中使用方言以增加真实感。这些“破例”似乎暗示，政策的实用性与灵活性正被重新考量。

当然，任何调整都伴随着争议。反对者担心，过快地让方言回归公共媒体，会冲击华语作为社群共同语的地位，让四十多年的语言推广成果付诸东流，甚至重新竖起方言群体之间的沟通壁垒。

新加坡的语言政策，正面临新的选择。未来是维持现状，还是有限度地开放？如何在巩固共同语的同时，为方言留出传承空间，考验著决策者的智慧。这不仅是语言问题，更关乎文化认同、代际沟通和国家身份的构建。

📌 要点总结

✦ 新加坡自1979年推行讲华语运动，严格限制方言在电视、电台等公共媒体的使用。 

✦ 南洋理工大学黄金辉传播学院的彭丽君助理教授发文，认为应重新审视这项已实行四十多年的方言禁令。 

✦ 政策的未来引发讨论：如何在推广华语和传承方言文化之间，找到一个适合新时代的平衡点。 

你支持媒体开放方言吗？聊聊你的看法。
