# 如何像新加坡本地人一样买一杯“kopi”

URL: https://www.shicheng.news/v/LBLy5
Published: 2020-05-19
Source: 狮城新闻

许多新加坡人无论老少在生活中都少不了 kopi（马来语的 “咖啡”）。一早一杯香浓咖啡，一天的生活才算开始。

![如何像新加坡本地人一样买一杯“kopi”](https://www.shicheng.news/images/image/1637/16374336.avif?1589856306)





咖啡在新加坡，最早由华人从印度尼西亚引入，而这些华人则是更早以前在与阿拉伯商贾的贸易中首次接触到咖啡。

本地咖啡 kopi 采用的是罗布斯塔 (Robusta) 咖啡豆，在高温下与糖和人造黄油一起烘焙，使咖啡豆焦糖化，味道也更鲜明。 

泡制咖啡时，先在研磨咖啡粉中注入热水，并用法兰绒过滤袋过滤。“kopi” 堪称价廉物美的新加坡式咖啡饮品，已然在新加坡饮食文化中牢牢占据一席之地，乃至于本地民间甚至催生出一套新加坡咖啡独一无二的专用 “术语”，精准地形容咖啡的各种 “变体”。

![如何像新加坡本地人一样买一杯“kopi”](https://www.shicheng.news/images/image/1637/16374337.avif?1589813041)





怎么用地道的方式点 kopi呢？掌握这套 “咖啡术语”，在新加坡喝咖啡一 “点” 即通！

新加坡说法

具体意思

Kopi（南洋咖啡）

【发音为“ko-peeh” 】

黑咖啡加炼乳（一种浓稠的甜奶）。

Kopi-O

【发音为 “ko-peeh oh”】

“咖啡乌”：黑咖啡加糖

Kopi C

【发音为 “ko-peeh see”】

黑咖啡加糖和淡奶（与炼乳相似，但不带甜味）。

Kopi C kosong

【发音为 “ko-peeh see co-soh-ung”】

黑咖啡加淡奶。加上 “kosong”（马来语中指 “零”）一字，意即 “不加糖”。

Kopi O kosong

【发音为 “ko-peeh oh coh-soh-ung”】

黑咖啡不加糖。

Kopi gah dai

【发音为 “ko-peeh kah die”】

黑咖啡多加炼乳。“gah dai” 意即 “多糖”。想喝甜一点的，就在所点饮料后面加上 “gah dai” 一词，适用于任何饮料。

Kopi siew dai

【发音为 “ko-peeh see-ew die”】

咖啡少放炼乳。“siew” 是 “少” 的意思。想让咖啡少点炼乳，就在点单时说 “siew dai” 一词。

Kopi pok

【发音为 “ko-peeh pok”】

黑咖啡加炼乳，但咖啡粉较少、水多些。“pok” 是 “稀薄” 的意思。想让咖啡口味淡些，就在点单时说 “pok” 一字。

Kopi gau

【发音为 “ko-peeh g-ow”】

浓咖啡加炼乳。“gau” 是 “浓厚” 的意思。想让咖啡口味浓些，就在点单时说 “gau” 一字。

Kopi peng

【发音为 “ko-peeh peh-eng”】

冰咖啡加炼乳。“Peng” 是 “冰” 的意思。

Kopi gu you

【发音为 “ko-peeh goo-yo”】

黑咖啡加牛油和炼乳。

Kopi tarik

【发音为 “ko-peeh tah-rik”】

拉黑咖啡加炼乳。“Tarik” 源自马来语，意即 “拉”。“kopi tarik” 是指盖上一层泡沫的甜咖啡。拉咖啡的做法类似拉茶，在两个大杯中倒来倒去，其中一只手高高举起，将咖啡拉得很长，以便将咖啡充分混合并让咖啡稍微冷却不烫嘴。

![如何像新加坡本地人一样买一杯“kopi”](https://www.shicheng.news/images/image/1637/16374338.avif?1589856306)





如果你和小文一样

觉得这个发音太难记住

就先收藏这篇文章

点单时拿出来对照哦~

信息来源：新加坡旅游局

![如何像新加坡本地人一样买一杯“kopi”](https://www.shicheng.news/images/image/1637/16374339.avif?1589856306)
