# 在新加坡如何点购传统咖啡（和茶饮）

URL: https://www.shicheng.news/v/PvQ7b
Published: 2020-06-28
Source: 狮城新闻

在新加坡如何点购传统咖啡（和茶饮）

![在新加坡如何点购传统咖啡（和茶饮）](https://www.shicheng.news/images/image/1641/16412286.avif?1593267422)





点购一杯传统的新加坡 Kopi (咖啡) 和 Teh (茶饮) 需要混合使用不同的术语，而这些术语源自以马来语和闽南语为主的克里奥尔语。

![在新加坡如何点购传统咖啡（和茶饮）](https://www.shicheng.news/images/image/1641/16412287.avif?1593267422)





不同于拿铁咖啡或双倍浓缩欧式咖啡，点购当地咖啡时需要使用新加坡特有的Kopi/Teh（咖啡/茶饮）用语。即使是当地人，也往往难以应用自如地点上一杯特制咖啡。

以下四个简单的步骤全面地概括了相关要点，有助于您在下一次新加坡之旅中精准地选购到自己想要的饮品。

**第一步：加奶还是不加奶？**

![在新加坡如何点购传统咖啡（和茶饮）](https://www.shicheng.news/images/image/1641/16412288.avif?1593267422)





**标准的 Kopi 和 Teh**

如果您点了一杯标准的 Kopi 或 Teh，您会得到一杯加了甜炼乳（常用于制作蛋糕）的丝袜咖啡或茶饮。

**“C” = 三花/脱水牛奶**

如果您想喝上一杯口感更加滑嫩的当地咖啡或茶饮，不妨尝试在下单时说 Kopi-C 或 Teh-C，这两个术语是指在咖啡或茶饮中添加不甜的三花/脱水牛奶和食糖，以代替甜炼乳。实际上，在海南话中，“鲜奶”的“鲜”字和“C”发音近似。但是，这些饮品事实上并非真的使用了鲜奶，因此，最佳的记忆方法是牛奶品牌三花 （carnation）的英文首字母 C。

**“O” = 不加奶**

如果您不想加任何牛奶，那么就要在下单时说 Kopi-O 或 Teh-O。在闽南语中，“黑”的发音近似“ooh”，因此，“O”实际上是这个词的缩写。在这种情况下，店员会用食糖来代替牛奶。

**第二步：热饮还是冷饮？**

![在新加坡如何点购传统咖啡（和茶饮）](https://www.shicheng.news/images/image/1641/16412289.avif?1593267422)





**“Peng” = 冷饮**

尽管上述饮品通常都是热饮，如果您想喝上一杯冷饮来消暑解渴的话，下单时在饮品名称后加上“Peng”便可。

**第三步：甜度和浓度**

![在新加坡如何点购传统咖啡（和茶饮）](https://www.shicheng.news/images/image/1641/16412290.avif?1593267422)





**“Dai” = 甜度**

您可使用这些术语来选择甜度：“siu dai”（闽南语，微甜）或“ga dai”（重甜）。无论是加炼乳还是加糖，这两个术语都适用。

**“Kosong” = 不甜**

在马来语中，“kosong”意为“零”。作为 Kopi 或 Teh 用语，该词是指不加任何炼乳或食糖。如果您想品尝一下传统咖啡或茶饮原本的苦涩口感，在点购 Kopi-O 或 Teh-O 时，您就要用上这个词，以告知店员不要添加任何调味料。

**“Po”/“Gao” = 浓度**

“Po” 和 “gao”在闽南语中分别意为“淡”和“浓”。这是指制作咖啡/茶饮时所添加的水量，适用于所有加奶或不加奶的 Kopi 和 Teh。如果您选择“Gao”，饮品的口感会更加苦涩和强烈。

**第四步：混搭？**

![在新加坡如何点购传统咖啡（和茶饮）](https://www.shicheng.news/images/image/1641/16412291.avif?1593267422)





您的下单要求越具体，情况便越复杂，您所要使用的术语便越多。例如，如果想要一杯热的不加糖的双倍浓缩美式咖啡，当地人会说“Kopi-O Kosong Gao”（温馨提示：超级苦涩！！！）。而“Teh-C Peng Siu Dai”（西方国家没有这种饮品）则表示冰爽的微甜（脱水牛奶）奶茶。

**快来品尝一下吧！**

![在新加坡如何点购传统咖啡（和茶饮）](https://www.shicheng.news/images/image/1641/16412292.avif?1593267422)





**入门用语：**

厚 = “Gao”（福建话发音）

薄 = “Po”（福建话发音）

无糖 = “Kosong”（“Kosong”是马来语 “零”的意思）

无奶 = “O”（O发音为“哦”, 福建话的“乌”，指黑色的意思，意味着没加奶）

含糖加淡奶＝“C”（“C”代表淡奶品牌Carnation）

少糖＝“Siu Dai”

加糖＝“Gah Dai”

无奶无糖＝“O Kosong”

只加奶不加糖＝“C Kosong”

不加水（纯咖啡或茶）= “di loh”

茶 + 咖啡 = “Yuan Yang”（鸳鸯）

![在新加坡如何点购传统咖啡（和茶饮）](https://www.shicheng.news/images/image/1641/16412293.avif?1593267422)





**开始点咖啡了：**

Kopi＝咖啡＋炼乳

Kopi C＝咖啡＋糖＋淡奶

Kopi O＝咖啡＋糖

Kopi O Kosong＝真正意义上的黑咖啡

Kopi Gao＝厚咖啡

Kopi Poh＝薄咖啡

Kopi Siu Dai＝咖啡少糖

Kopi Gah Dai＝咖啡加糖

![在新加坡如何点购传统咖啡（和茶饮）](https://www.shicheng.news/images/image/1641/16412294.avif?1593267422)





**考试时间：**

Yuan yang siu dai gao ga C peng，你知道这是什么吗？

**想要正确并且自如地运用这些术语，当然需要多加练习。但是，在新加坡点上一杯 Kopi 或 Teh 绝对是一次有趣而特别的体验，因此，您一定要来尝试一番哦！**

- END -

![在新加坡如何点购传统咖啡（和茶饮）](https://www.shicheng.news/images/image/1641/16412296.avif?1593267422)
