# 榴梿/梿的lián究竟怎么写？！新加坡人和中国人battle了起来

URL: https://www.shicheng.news/v/VmKWN
Published: 2019-02-21
Source: 狮城新闻

这个色泽金黄，味甜可口，“香气”扑鼻的水果，在新加坡到处都有卖，大家都管它叫榴lián。

![榴梿/梿的lián究竟怎么写？！新加坡人和中国人battle了起来](https://www.shicheng.news/images/image/1445/14456258.avif?1589869640)





但是近日，关于榴“lián”怎么写，中国人和新加坡人battle了起来~

![榴梿/梿的lián究竟怎么写？！新加坡人和中国人battle了起来](https://www.shicheng.news/images/image/1445/14456259.avif?1589869640)





中国人：诶？当然是榴梿啊，从小到大学的就是艹字头的莲，输入法打出来的也是这个莲。

新加坡人：我们学的是木字旁的“梿”，这也是能在新华字典里查到的！

查阅新华字典，我们真的查到了这两个字！

![榴梿/梿的lián究竟怎么写？！新加坡人和中国人battle了起来](https://www.shicheng.news/images/image/1445/14456260.avif?1589869640)





为什么中国和新加坡对于这个有争议嘞？究竟哪个字是对的嘞？我们查阅了大量的资料后发现：

梿，在古书上指古代宗庙祭祀时盛黍稷的器皿，但是在新马地区，普遍用在“榴梿“上。

“榴梿“本来就是durian的音译，新马华人采用“梿“，主要考虑它是木本植物的果实，长相“威武“，用“榴梿“二字感觉太温柔，不符合它的形象。

![榴梿/梿的lián究竟怎么写？！新加坡人和中国人battle了起来](https://www.shicheng.news/images/image/1445/14456261.avif?1589869640)





过去数十年间，中国出版的重要辞典辞书，也开始收入具有南洋风味的中文字，比如“梿”、“峇”等。

![榴梿/梿的lián究竟怎么写？！新加坡人和中国人battle了起来](https://www.shicheng.news/images/image/1445/14456262.avif?1589869640)





![榴梿/梿的lián究竟怎么写？！新加坡人和中国人battle了起来](https://www.shicheng.news/images/image/1445/14456263.avif?1589869640)





所以，这位网友，真的不是写错字哦~在新马地区，“梿“字更为规范。

![榴梿/梿的lián究竟怎么写？！新加坡人和中国人battle了起来](https://www.shicheng.news/images/image/1445/14456264.avif?1580425853)





新华字典也一直在扩充和修改，“梿”就是个典型例子。

昨天，微博上也热议，又有一波汉字可能会被修改了！

“少小离家老大回，乡音无改鬓毛衰（shuāi）。”

“远上寒山石径斜（xié），白云生处有人家。”

“一骑（qí）红尘妃子笑，无人知是荔枝来。”

注：衰在诗中本读cuī，斜在诗中本读xiá，骑在诗中本读jì。

为什么要改呢？因为：读错的人太多了！可能会被更改拼音。

![榴梿/梿的lián究竟怎么写？！新加坡人和中国人battle了起来](https://www.shicheng.news/images/image/1445/14456265.avif?1589869640)





网友调侃，作者们会说：“我老人家费劲心思完成的押韵，好不容易成了千古名句，就这么被改了？”

大家还知道哪些有新加坡特色的字啊，欢迎留言分享啊。

![榴梿/梿的lián究竟怎么写？！新加坡人和中国人battle了起来](https://www.shicheng.news/images/image/1445/14456266.avif?1589869640)
