# 当留学生遇上坡式英语，你听得懂meh

URL: https://www.shicheng.news/v/WWypR
Published: 2022-07-30
Source: 狮城新闻

对于初来乍到的留学生来说，新加坡式英语可能是一种文化冲击。那不羁的奇妙发音，带着中文的亲切感，却让人无法破解。

![当留学生遇上坡式英语，你听得懂meh](https://www.shicheng.news/images/image/1702/17020890.avif?1659096016)





实际上，**Singlish是一门集马来语、淡米尔语、中文和方言之大成的新语言**，天呐，Singlish混血了这么多地方，难怪我听不懂。

![当留学生遇上坡式英语，你听得懂meh](https://www.shicheng.news/images/image/1702/17020891.avif?1659093002)





那今天小助手就给大家介绍一些**常见的Singlish俚语**，我们一起入乡随俗来学习这一门所有国际学生都耳濡目染的附加学科吧！

**1. Pai seh**

一个福建短语，字面意思是“不好意思”，通常用表达既抱歉又尴尬的心情。

例子：

A：一会儿一起去吃饭啊？

B：下次一定，我妈做了我的饭了，**Pai Seh**……

![当留学生遇上坡式英语，你听得懂meh](https://www.shicheng.news/images/image/1702/17020892.avif?1659093002)





**2. Yaya Papaya**

适用场景：指傲慢自大的人。

Yaya在Singlish中就有指自大的意思，加上“papaya”（木瓜）是因为它押韵，并且有一种嘲讽的感觉。

![当留学生遇上坡式英语，你听得懂meh](https://www.shicheng.news/images/image/1702/17020893.avif?1659093002)





**3. Wah lau eh**

福建话，字面意思是“我的父亲诶”，通常用来表达惊讶或失望。

例子：

A：我昨天看到你男友跟另外一位女生的逛街。

B：**Wah Lau Eh**?!

![当留学生遇上坡式英语，你听得懂meh](https://www.shicheng.news/images/image/1702/17020894.avif?1659096015)





**4.Jialat**

这个词一般用以描述悲剧性或灾难性的情况，Jialat的直译其实是是福建话的”消耗能量”，现在口语中运用可以等同于“糟糕了或完蛋了”的意思。

![当留学生遇上坡式英语，你听得懂meh](https://www.shicheng.news/images/image/1702/17020895.avif?1659093002)





**5. Siao**

一般用在需要感叹的场景。

Siao中文直译就是疯了的意思，一般直接用就好。

![当留学生遇上坡式英语，你听得懂meh](https://www.shicheng.news/images/image/1702/17020896.avif?1659093002)





**6. Siam Lah**

如果有人挡道，而且屡教不改时可以说Siam Lah。

这个短语的意思是“闪开/让开啦”，听起来有点粗鲁，不过是真有效果。

![当留学生遇上坡式英语，你听得懂meh](https://www.shicheng.news/images/image/1702/17020897.avif?1659093002)





**7. Win Liao Loh**

当朋友要做什么不可思议的事情的时候，你可以说Win Liao Loh。

中文意思是“我服了你了”，感觉是很诙谐的日常俗语了。

![当留学生遇上坡式英语，你听得懂meh](https://www.shicheng.news/images/image/1702/17020898.avif?1659096015)





**8. Eye power**

用来形容那些只是看着别人做事而不去帮助别人的人。

![当留学生遇上坡式英语，你听得懂meh](https://www.shicheng.news/images/image/1702/17020899.avif?1659096015)





**9. Stylo Milo**

Stylo Milo描述一个人很有型或者做了一件非常酷的事情。

Milo是新加坡的国民饮料，男女老少都爱喝，在这里的活用真是让人感到生动又有创意。

![当留学生遇上坡式英语，你听得懂meh](https://www.shicheng.news/images/image/1702/17020900.avif?1659093003)





**9. Pokkai**

形容在月底前花光了所有的零用钱或薪水，变得身无分文。

例子

A: 我们去吃海底捞吧！

B: Sorry bro, I **pokkai**, pay haven’t come in.

![当留学生遇上坡式英语，你听得懂meh](https://www.shicheng.news/images/image/1702/17020901.avif?1659096015)





**10. Suay**

用来形容不走运的人或不利的情况。

例子：

A: OMG我不小心踩到狗屎了！！

B: Haha you damn **suay**

**11. Kao pei kao bu (KPKB)**

这是福建话，“哭爹喊娘”的意思，适用于令人崩溃的局面。

例子：

老师：KPKB lah！（无数学前班学生围着老师叽叽喳喳问问题，场面一度十分混乱时）

**12. Pattern More Than Badminton**

这个短语用来表示一个人花样多，态度不好而且喜欢找借口。

这个短语的前身是一半的闽南语Pattern Tzuay Kuay Badminton。

但毕竟新加坡是一个说英语的国家！所以这个俚语演变成了英文版本。

![当留学生遇上坡式英语，你听得懂meh](https://www.shicheng.news/images/image/1702/17020902.avif?1659093003)





**13. Bo jio**

“bo jio”可以说是Singlish里最常用的词之一，它几乎适用于生活中的每一种情况。

这是一句福建话，类似于“不带我”的意思，指永远不被（朋友）邀请参加活动、一起聚会等。

例子：

A在Instagram上发布一张在某个地方度过美好时光的照片

B: **Bo jio**

![当留学生遇上坡式英语，你听得懂meh](https://www.shicheng.news/images/image/1702/17020903.avif?1659093003)





**14. Guai lan**

这个词通常指那些难以相处或令人讨厌的人。

例子：

A：不好意思啊，刚刚不小心撞到你了。

B：呵……

A（心里想）：这人怎么这么**Guai Lan**！

![当留学生遇上坡式英语，你听得懂meh](https://www.shicheng.news/images/image/1702/17020904.avif?1659096015)





**15. Come I clap for you**

一个带有讽刺意味的句子，类似于“你好棒棒哦~”！这个短语可以在好朋友做了什么糗事的时候来调侃一下。

![当留学生遇上坡式英语，你听得懂meh](https://www.shicheng.news/images/image/1702/17020905.avif?1659096015)





**16. Or Bi Good**

这个短语一般用在当某人遭遇不幸后嘲笑或者沾沾自喜时，尤其是当你认为她/他活该的。

Or Bi Good 在生活中也比较常见，配动作如下图👇。

![当留学生遇上坡式英语，你听得懂meh](https://www.shicheng.news/images/image/1702/17020906.avif?1659093004)





以上就是这次的Singlish俚语分享，有没有你local朋友喜欢说的口头禅呢？

其实尝试去了解Singlish之后，会觉得它非常的生动又极具个性，**尝试记住几个运用到生活中**，可以让身边的人觉得你更亲切呢！

**\*本文资料来源：The smart local**

![当留学生遇上坡式英语，你听得懂meh](https://www.shicheng.news/images/image/1702/17020908.avif?1659096015)
