# 新加坡教育之旅（下）

URL: https://www.shicheng.news/v/YK8pz
Published: 2019-09-09
Source: 狮城新闻

在NUS短暂培训结束后，我们一行人去了新加坡国家图书馆，对馆中的英语馆藏资料艳羡不已。如果说这次新加坡之行，想带点什么回去的话，应该就是图书馆了吧？在上海，想要找到英语儿童资料那么丰富的地方很困难。曾经在某区知名儿童图书馆借书，英语书数量少，而且热门书基本借不到。我也曾带女儿在很小的英文图书馆办卡，书籍种类不多，价格却不斐。于是最后还是回到自己在家营造英文图书馆的做法，要是屯书这样的基础工作能够由政府支持该多幸福。

![新加坡教育之旅（下）](https://www.shicheng.news/images/image/1585/15856081.avif?1589860284)





当然有人会说新加坡是英语国家啊，但同样的，中文在新加坡图书馆里也有不少馆藏。而且在华人聚居区，还有专门的中文书店，使人强烈感受到文化在此地的兼容性。

其实，英语能力的提高并不主要在课堂，差距正是在课外阅读的积累啊。我心里暗暗盘算著，有机会带孩子来这里住久一点，好好享受图书馆的英文资源。

![新加坡教育之旅（下）](https://www.shicheng.news/images/image/1585/15856082.avif?1589860284)





新加坡国家图书馆内漂亮的儿童图书馆

逛完图书馆，我们又去了最大的教育类书店——大众书局，位于国家图书馆隔壁的百胜楼。老师嘛，对教材啦，辅导书啦，总是感兴趣的。于是冲进去取经了，然后跌进去就出不来了

![新加坡教育之旅（下）](https://www.shicheng.news/images/image/1585/15856083.avif?1580398719)





上午进去，一直逛到下午4点才出来，乌节路都没时间好好逛了……

![新加坡教育之旅（下）](https://www.shicheng.news/images/image/1585/15856084.avif?1589860284)





新加坡最大的教育类书籍商店

为了家中那位小朋友，我先冲去观赏学前部分的英文书籍和练习册，发现难度上并没有和上海有明显差异。毕竟现在淘宝方便了，能够淘到很多美国原版的优秀教材和练习册，新加坡这里的也像是引进英美国家的。

而进入小学阶段，英语要求就明显和国内拉开差距了，英语细分的种类很多（听力口语、语法、词汇、阅读理解、缺词填空，写作、词性转换），感觉像健身一样，一天7天，可以练的部位都不一样！

由于这两天，两位英语老师给我们上了写作课，我对小学生写作资料比较感兴趣，于是发现书店里关于写作主题的种类非常丰富。

![新加坡教育之旅（下）](https://www.shicheng.news/images/image/1585/15856085.avif?1589860284)





大众书局可以买到当地的教材教辅

国外教材对写作的指导极其细致，反观目前我国小学课内要求，到毕业时也仅停留在5~6句话的写话阶段。而在我接触到的原版教材中，幼儿阶段就开始写几句话了。（经过详细指导，对孩子来说，不难做到）。

小学黄金5年如果就只达到写5~6句话的目标，对老师来说，是轻松了。但对未来可能要出国，或立志成为面向世界的公民，这点写作水平就远远不够。

来到新加坡，面对琳琅满目的作文书真的会有选择困难症。有范文类，有针对各种文体写法的，有针对各种词性在文中的用法的，有聚焦某一种写作形式的（如情景写作），有专向突破的（文章整体框架），有细致润色的......可以说, 这种细致程度在国内书店里我没有见过。无奈担心回去托运行李超重太多，不敢买很多，其实这里的原版书有些折扣打下来很划算。

![新加坡教育之旅（下）](https://www.shicheng.news/images/image/1585/15856086.avif?1589860284)





纠结了半天最后买的书

逛完大众书局底层的教材和热门教辅，花去不少时间，到楼上逛一圈，发现琳琅满目的绘本、分级读物，令人赞叹。这些书同样按读者程度做了分类。

在early learning宝宝读书阶段，和国内妈妈手里的那些书并没有很大差异。而从早期阅读者(Early Reader)过渡到中级阅读者（Intermediate Reader）后，差距开始拉大。新加坡当地的书基本已进入章节书了，而且品种相当丰富，这时候的学习者（大约在小学中年级以后）开始形成英语思维，并能用英语学习、思考问题了。而国内小学生普遍从三四年级以后，学业负担开始增加，英语地位受到挤压，尤其是公立学校，小学英语地位更加式微。而双语类学校同样会面临时间、精力上的双重挑战。

![新加坡教育之旅（下）](https://www.shicheng.news/images/image/1585/15856087.avif?1589860284)





也就是说，在小学中年级以前，英语启蒙做得好的家庭，或许可把孩子的英语培养到类似母语的程度，也就是传说中的“原版娃”，在低级别阶段或许能跟美国同龄孩子保持同步，但是作为母语和作为第二语言，进步的速度是完全不一样的，因此要同时把两种语言推进到同样的高度仍然不容易。即使开始似乎能培养成原版娃，可是又能原版几年呢？
