# 《新游记》月底香港公演 梁文福：原汁原味呈献 

URL: https://www.shicheng.news/v/e2A35
Published: 2026-01-16
Source: 狮城新闻

![《新游记》月底香港公演 梁文福：原汁原味呈献 ](https://www.shicheng.news/images/image/1778/17782850.avif?0)





SM7 《新游记》音乐剧台前幕后人员大合照。（新明日报图） 

（新加坡讯）狮城华语原创音乐剧《新游记》，本月底将在香港公演，该剧词曲创作人、艺术总监梁文福说：“这是2026年开始的一个美好方式”。

《新明日报》报道，《新游记》（以下简称“新”）是由梁文福一手包办词曲的狮城华语原创音乐剧，该剧摘取《西游记》取经途中的一部分，描述唐僧师徒四人面对重重困难，最终与“榴梿大师”及其助手“添福”和“添寿”相遇，借助“时空大挪移”法术，穿越到13世纪，见证了狮城“Singapura”的命名以及建国的艰辛，带出新加坡包容性的多元生活饮食文化。

《新》于去年4月公演，获得热烈回响，场场爆满，并在10月份重演三场，同样地门票售罄。

2026年开年，该剧编导王嘉翊捎来好消息说，《新》将于本月28与29日在香港西九文化区自由空间大盒演出，这也是该剧第一次出征海外。

艺术总监梁文福接受访问时表示：“这是开始2026年的一个美好的方式：延续和突破并行，温习和新鲜同步。” 

对于《新》能到海外演出，梁文福说不会感到意外，“团队在创作和筹备2025年的演出时，就有把作品带到海外的愿景。编导王嘉翊曾经多年在香港的舞台剧领域深耕，在当地人脉甚广；《新》海外演出从香港开始，也是自然而然的事。”

不过，到香港演出，梁文福坦言有其挑战，尤其道具方面，例如一些较大型的布景和道具都不方便运送，所以必须有所变通，演出场地的舞台也和狮城的有些不一，因此也必须调整一些台位。

至于剧情是否会因香港市场而有更动，梁文福说除了唐三藏的角色之外，剧情没有大的变动，只是稍微在细节做了技术上的调整和艺术上的进一步优化。

语言方面，梁文福表示仍以原汁原味的新加坡华语为主，该有的英语和多种方言都还是会保留，“当然我们添加了一些香港人熟悉的粤语表达方式，使演出更接地气。”

说到饰演唐三藏的演员将有所变动，梁文福指在狮城演出时，演唐三藏的演员本来就有两位，轮替在不同的场次上台。

“这次到香港的是其中一位原来的演员马梓涵，他于去年4月和10月两轮演出都曾主演唐三藏。”

香港观众也会有共鸣 

对于有说《新》的内容基本上很新加坡，尽管如此，梁文福一点也不担心香港观众无法接受，“其实两地之间，彼此的故事还是有许多可以共鸣的地方。作品的题材虽有地方性，艺术的感染力却也可以世界性的。”

针对《新》在香港演出的期待，梁文福觉得剧组交出了诚意之作，衷心期待当地的戏剧界朋友和走进剧场看戏的观众给剧组温暖的支持和中肯的反馈。

饶舌歌手改编《一步一步来》 梁文福：是对新谣版致敬

最近，狮城饶舌歌手西阁（Shigga Shay）改编了梁文福的经典新谣《一步一步 来》，当中还融合了1932年中国新疆民歌 《青春舞曲》，让《一步一步来》呈现出另一崭新的风味。

对于西阁的改编，梁文福说SG50（2015）时，就曾和孙燕姿、西阁两位不同世代的狮城音乐人和歌手合作，一起在Sing Love项目中呈献由他词曲的《简爱》单曲，“去年底，他和我通话详谈，让我听他制作的《一步一步来》饶舌版的demo。他告诉我，他希望通过这首歌表达他在年轻时受到我的创作精神启发，并且想把新加坡说唱作品介绍 给更多海外听饶舌歌曲的群体。” 

梁文福说听了demo后，他感受到西阁的诚意，“他的版本是对当年的新谣版本的致 敬、延续和改编。

“其中有他自己想要表达的心声。音乐创作和表达方式应该鼓励自由发挥。我想这一次他想表达的，还包括说唱精神的传承。”

新一年新计划，记者问梁文福会有什么计划？

他说，一直想找时间好好整理自己多年来在传统媒体与网上平台发表过的文字作品，陆续出版成书，希望今年可以实现这个计划。
