# 《给阿嬷的情书》原声版，在新加坡公映被限制

URL: https://www.shicheng.news/v/e8R3W
Published: 2026-06-23
Source: 狮城新闻

《给阿嫲的情书》潮州话原声版，在新加坡原本只获准上映八场；后来，经过片商争取，获批加映八场，一共16场。加映的八场，从星期一（6月22日）下午3点起开放购票。

为什么新加坡政府对这部电影有这些限制？

这得从1979年说起。

80年代之前的新加坡社会，华人以方言划分——闽南语、潮州话、粤语、海南话、客家话，还有福州话、兴化话、上海话等等，一共十多种，社群以方言为分界，抱团取暖。

时任总理李光耀认为，如果用华语沟通，就有助于华社的团结。同时，他认为，普通人的精力有限，学生如果在家仍然使用方言，在学校很难学好华语和英语，因此，必须放弃方言，学习华语。还有一点很重要，未来中国崛起之后，会讲华语将是一项实用的能力。

![《给阿嬷的情书》原声版，在新加坡公映被限制](https://www.shicheng.news/images/image/1787/17874464.avif?0)





于是，1979年，新加坡推行“讲华语运动”。

开展讲华语运动之后，从1981年起，新加坡全面取消方言电视节目，改为华语配音，电影也一样。

因此，《给阿嬷的情书》潮州话原声版，受到“讲华语运动”政策限制，就只能以“潮州文化电影巡礼”的名义，上映专场；而华语配音版就毫无问题，正常公映。

![《给阿嬷的情书》原声版，在新加坡公映被限制](https://www.shicheng.news/images/image/1787/17874465.avif?0)





还有一个例子是香港电影《破·地狱》。据《联合早报》报道，《破·地狱》2024年在本地上映时，粤语原音版也是只能以“香港电影巡礼”的名义上映，场次受限。后来应观众要求，增加至少10个场次，但有不少买不到票的本地观众北上新山观看。

![《给阿嬷的情书》原声版，在新加坡公映被限制](https://www.shicheng.news/images/image/1787/17874466.avif?0)





开展“讲华语运动”的十年内，在改变儿童的家庭用语方面，效果显著。

1980年，华人家庭的孩子高达64%，近三分之二在家使用方言，26%使用华语，10%左右使用英语。

到了1982年左右，使用华语的比例增长一倍，达到45%左右，反超方言。

![《给阿嬷的情书》原声版，在新加坡公映被限制](https://www.shicheng.news/images/image/1787/17874467.avif?0)





自此，华语一路高歌猛进。到了1989年，也就是讲华语运动的第十个年头，讲华语的比例达到顶峰，为70%左右，而方言比例逐年下降，跌到了10%左右，还不到十年前的六分之一。

又过了五六年，1995年左右，方言比例下降至个位数，之后继续下滑，后来一直维持在零左右。

![《给阿嬷的情书》原声版，在新加坡公映被限制](https://www.shicheng.news/images/image/1787/17874468.avif?0)





到了2024年，18至35岁的华人，超过四成要嘛完全不懂方言，要嘛只能用一些简单的问候语。18岁以下的虽然不在本次调查范围内，但可想而知，绝大多数根本不懂方言。

![《给阿嬷的情书》原声版，在新加坡公映被限制](https://www.shicheng.news/images/image/1787/17874469.avif?0)





社会形势已经跟七八十年代不一样，方言不再对学习华语形成威胁，反而，方言成了“濒危物种”，面对本身的存亡问题。

保存方言，已是燃眉之急。国会议员陈立峰曾经呼吁当局允许广播和电视播放方言节目指出。

陈立峰指出，跟传统习俗一样，方言是本地华人文化遗产的一部分，“丢失这个传统，不仅是失去一种语言的方式，更是失去一种记忆，以及与方言捆绑在一起的文化、习俗与美食。”

![《给阿嬷的情书》原声版，在新加坡公映被限制](https://www.shicheng.news/images/image/1787/17874470.avif?0)





（四川豆花饭庄的“寻味福建·创办人的宴席”，把传统闽南菜如金门黄花鱼酱油水、传统福建薄饼，重归新加坡社会）

另一位国会议员蔡引舟说，有不少人对于《给阿嬷的情书》公映时必须配上华语感到失望，他希望政府说明这是出于什么考量，以及将来会否更加重视传统与文化的保护。

![《给阿嬷的情书》原声版，在新加坡公映被限制](https://www.shicheng.news/images/image/1787/17874471.avif?0)





（厦门公会闽南语讲演会是新加坡目前唯一的闽南语讲演会；另，醉花林有潮州话讲演会，白桥有粤语讲演会）

我们这一代的新加坡人，四五十岁、五六十岁，方言是母语，虽然已断根四十年，但基础还在，要重新拾起来并不难。

如果方言政策仍不松绑，等我们这一代老去，方言在新加坡，恐怕就只能到亚洲文明博物馆瞻仰瞻仰了。
