# 在新加坡大家都不申请年假，直接用“拿”的

URL: https://www.shicheng.news/v/kbbAG
Published: 2024-05-26
Source: 狮城新闻

“拿”这个词在新加坡华语中确实有着特殊的用法和含义，而这种用法可以追溯到一定程度上的英语和方言影响。

想像一下在新加坡的办公室里听到同事说：“我要拿假去旅游！”这里的“拿”并不是简单地拿起什么东西，而是指请假。这种用法就像是英语“take leave”的华语版本，所以即使听到的是华语，但有时候也会感觉像是听到了英语的声音！

![在新加坡大家都不申请年假，直接用“拿”的](https://www.shicheng.news/images/image/1744/17449788.avif?0)



而当有人说：“我终于拿到PR了！”时，这里的“拿”可不是拿着一本书或一杯咖啡，而是象征着获得、争取或者申请到了一份重要的身份。

新加坡华语中“拿”的特殊用法既反映了英语对当地华语的影响，也可能受到了方言的影响。这种用法的独特性使得新加坡华语在语言上有着自己的特色，反映了这个多元文化国家的语言交流和融合。

新加坡华语数据库丨来源

pexels.com丨图源
