# 称新加坡为“坡县”，到底是可爱还是侮辱？你怎么看？

URL: https://www.shicheng.news/v/kbexj
Published: 2023-11-16
Source: 狮城新闻

本以为“坡县”一事已过去，没想到这两天又开始议论了。

![称新加坡为“坡县”，到底是可爱还是侮辱？你怎么看？](https://www.shicheng.news/images/image/1733/17334624.avif?0)





几乎一个月前 ，有个本地作家，属于我的长辈，问起我关于“坡县”现象的看法。

当时由于我在外地，没去思考这事。

![称新加坡为“坡县”，到底是可爱还是侮辱？你怎么看？](https://www.shicheng.news/images/image/1733/17334625.avif?0)





过了几周，没想到关于“坡县”的议论“重出江湖”。

而且，在中文主流媒体和社交媒体上都有不少议论，有些议论明显火气越来越大。

事已至此，我想，应该在这里说说我的看法。

为了避免猜测和误会，我先自报家门——本人是第三代移民，华族，祖辈南来，父辈和本辈都是在新加坡出生、成长；我当过驻外领事，在新加坡穿过军服，扛过步枪，服役期间流过血、折过骨，打过榴弹炮，进过熊熊火场，至今仍是战备役少校，是个不折不扣的新加坡土人。

**人们怎么看“坡县”**

最近，有个主流媒体发布了个视频，采访了不少人，包括新加坡本地人、在新加坡的中国人，还有一些专家学者。

总的来说，大家对“坡县”有几种看法。

第一种：认为新加坡再小也是个主权国家，用“县”来称呼，听起来怪怪的，感觉对新加坡不够尊重，像是在贬低甚至侮辱。

第二种：认为“坡县”很可爱，是一种很亲切的称呼，出于一种好玩的心态，没有任何贬义。

第三种：认为新加坡是很好的一个国家，爱怎么称呼就怎么称呼，无所谓。

全球综合实力排行，新加坡是最强的五座城市之一

从视频中看，持这三种看法的人，既有新加坡本地人，也有中国人。

**“坡县”只在特定语境中使用**

那么，我怎么看“坡县”？

说实话，我自己从来不用“坡县”这个表述。

但，我并不反对其他人用。

正如我自己不用“港村”、“澳村”、“腐国”、“大鹅”、“曹县”等表述方式，但我也不反对其他人用。

在我的社交媒体圈子里，这些表述太常见了。当然，“坡县”也经常见到，也有人称新加坡为“坡坡”或“小坡”的。

这就来到了这个议题的关键——那就是，“坡县”这个词是在什么情况下使用的？

其实，很明显，“坡县”一词是在特定的语境中使用的，就像港村（香港）、澳村（澳洲）、腐国（英国）、大鹅（俄罗斯）、曹县（朝鲜）一样。

这种特定的语境是什么？

例如网络上的朋友圈、Facebook、抖音、小红书等，也例如现实生活中的朋友聚会、闲聊等等。

简单说，就是比较轻松的、非正式的社交环境。

在这种语境当中，用这类戏谑性的词语来代替正式的名词，比比皆是。

我有朋友自称是“五道口职业技术学校”毕业的，原来是清华大学的高材生；也有毕业自“圆明园文理学院”的，原来是堂堂的北京大学，那可是亚洲排名第一的一等一学府啊。

参考阅读：亚洲大学最新排名来了！新加坡包办第三第四名，中国蝉联状元

在我看来，这些故意往小里说的，都是出现在非正式场合的一种玩笑话，类似俚语，无伤大雅，既不必深究，也不应深究。

当然，新加坡是国家，不是县。县的行政级别比国小很多，固然是事实，但我觉得，在这种非正式场合，如果真要考究“大”“小”，那不免忒认真了。

也有人说，作为玩笑，自我贬低有点儿像自嘲，当然没问题。但是，如果不是自称，而是拿这类词语称呼对方，那就很不礼貌甚至具有冒犯性了。

是的，正因如此，我没见过中国人在我面前直呼“坡县”的。反之亦然，稍微讲究礼貌的本地人，应该也不会当中国人面前喊“阿中”，当印度人面前喊“Ah Boon Nei"，更不会在正式场合说这样的词语。

**还记得“小红点”吗**

如果是在正式场合说这样的词语，就另当别论了。

还记得吗？1998年亚洲金融危机时，印尼总统哈比比对新加坡很不满，他在雅加达接见以张志贤部长为首的新加坡政府代表团时，指著一副地图说：“我无所谓，不过，印尼有2亿人口，地图上绿色的部分全是印尼，那个‘小红点’正是新加坡。” 

![称新加坡为“坡县”，到底是可爱还是侮辱？你怎么看？](https://www.shicheng.news/images/image/1733/17334626.avif?0)





这才是侮辱和贬低。

![称新加坡为“坡县”，到底是可爱还是侮辱？你怎么看？](https://www.shicheng.news/images/image/1733/17334627.avif?0)





张志贤、哈比比。图源：张志贤脸书

不过，面对这样的公开侮辱和贬低，新加坡人反而把“小红点”这个词好好利用起来，成了新加坡的代名词，用以提醒自己必须突破地理和人口的局限，克服渺小和脆弱，在世界舞台上占有一席之地。

![称新加坡为“坡县”，到底是可爱还是侮辱？你怎么看？](https://www.shicheng.news/images/image/1733/17334628.avif?0)





新加坡的这辆计程车贴上了“我的小虹点，我的家园”的贴纸。图源：wiki

![称新加坡为“坡县”，到底是可爱还是侮辱？你怎么看？](https://www.shicheng.news/images/image/1733/17334629.avif?0)





新加坡美术博物馆2021年一场展览

就用“小红点”自称新加坡。图源：SAM

![称新加坡为“坡县”，到底是可爱还是侮辱？你怎么看？](https://www.shicheng.news/images/image/1733/17334630.avif?0)





2015年，新加坡纪念建国五十周年时，设计的标志正是个小红点。

小小的一个小红点。

这，才是自信和从容。

**红毛、番仔、阿中、日本仔**

说回“坡县”。

其实，在网络上和非正式场合中，本地人也有这种拿昵称来替代正式名词的，比如印度人称为“ah boon nei”，马来人称为“番仔”，西洋人称为“红毛”，日本人称为“日本仔”，中国人称为“阿中”。

![称新加坡为“坡县”，到底是可爱还是侮辱？你怎么看？](https://www.shicheng.news/images/image/1733/17334631.avif?0)





![称新加坡为“坡县”，到底是可爱还是侮辱？你怎么看？](https://www.shicheng.news/images/image/1733/17334632.avif?0)





图源：网络

如果真要较真，“番仔”、“红毛”、“日本仔”都是带有贬低性的。

“番仔”暗示对方未开化；“红毛”以对方身体特征为称谓；“日本仔”则是突出对方的“小”。

但人家较真了吗？好像没有。

![称新加坡为“坡县”，到底是可爱还是侮辱？你怎么看？](https://www.shicheng.news/images/image/1733/17334633.avif?0)





你看，这位“红毛”甚至拿“Ang Moh”（闽南语“红毛”）作为他视频的标题——“红毛在新加坡的生存指南”。显然，他并不感觉被冒犯。

为何他们好像不较真？因为，这些都是在非正式场合使用的非正式词语，一笑置之，不必较真。

“坡县”也一样。

那么，为什么我自己从不使用“坡县”？

因为这类表述或许会引起误会和争议，所以我能免则免。这也是我不用“港村”、“澳村”、“腐国”、“大鹅”、“曹县”这些词的缘故。

天下本无事。

不该认真对待的事，你费劲去认真对待，那就输了，是不是？
