# 双语教育的B面：英语和华语都无法精准表达出我内心的真实感受

URL: https://www.shicheng.news/v/pe3LV
Published: 2026-04-21
Source: 狮城新闻

**段落引言**

很多人把“中英双语”作为新加坡教育的一大优势，却忽视了双语教育的围城。

作为一名教育从业者和家长，我见证了孩子们在碎片化学习中的挣扎：当语言只剩下好词好句的堆砌，当写出来的文字毫无美感，更不要提文章的灵魂。

我们引以为傲的双语教育，究竟给了孩子技多不压身？还是留下了缺憾？

**能感受，却无以名状**

![双语教育的B面：英语和华语都无法精准表达出我内心的真实感受](https://www.shicheng.news/images/image/1784/17841564.avif?0)





许多人移民新加坡，心中都揣着一个美好的愿景：让孩子在双语环境中浸润，成长为精通中英双语的国际化人才。

然而，当我真正深耕教育行业，看着我的孩子也在新加坡这一套体系中摸爬滚打时，我才察觉，这条路远比想象中崎岖难走。

![双语教育的B面：英语和华语都无法精准表达出我内心的真实感受](https://www.shicheng.news/images/image/1784/17841565.avif?0)





![双语教育的B面：英语和华语都无法精准表达出我内心的真实感受](https://www.shicheng.news/images/image/1784/17841566.avif?0)





![双语教育的B面：英语和华语都无法精准表达出我内心的真实感受](https://www.shicheng.news/images/image/1784/17841567.avif?0)





我钟情于华文，是因为它的含蓄，总带着一种说不出的婉约之美。

多年前，一位中四毕业班学生曾对我吐露过这份心声。作为一名第四代移民，她家里完全没有华语环境，家人交谈不是英语就是广东话。

![双语教育的B面：英语和华语都无法精准表达出我内心的真实感受](https://www.shicheng.news/images/image/1784/17841568.avif?0)





可她对华文的痴迷全凭一股赤诚，华文成绩甚至超过了英文。

那次课上，我带她读朱自清的《荷塘月色》，她抬起头对我说：“老师，我觉得华文文学有种含蓄、婉约的美。

这种美感我在英文作品里很难找到，我能真切地感受到它，却难以用言语说出来，哪怕用英文也不行。”

我知道这位学生的感受，这是那种在深入触碰华语灵魂后，因能力上限而产生的“体悟式困境”。

**中英文，皆难诉真情**

![双语教育的B面：英语和华语都无法精准表达出我内心的真实感受](https://www.shicheng.news/images/image/1784/17841569.avif?0)





但遗憾的是，对华文，更多的孩子面临的是“抵触式困境”。

对新加坡孩子而言，华文是被边缘化的科目，是应付考试的无奈之举。

在新加坡，除了这每天不到一小时的华文课，学校的其他科目、课间交流、甚至整个社会环境，都是英文的天下。

算下来，新加坡孩子接触华文的时间，甚至比中国孩子学英文的时间还要短。

![双语教育的B面：英语和华语都无法精准表达出我内心的真实感受](https://www.shicheng.news/images/image/1784/17841570.avif?0)





这里的很多孩子，没有大量的广泛阅读，没有高质量文学作品的熏陶，他们对苏轼、曹雪芹等都是极其陌生的。

哪怕是天资禀赋、勤奋刻苦的孩子，对华文的学习也变得极度碎片化。哪怕是门门得A的尖子生，笔下的华文文章成了一堆“好词好句”的生硬堆砌。文字没有美感，更遑论灵魂。

![双语教育的B面：英语和华语都无法精准表达出我内心的真实感受](https://www.shicheng.news/images/image/1784/17841571.avif?0)





曾有一位在名牌学校就读、家里极度重视文学教育的孩子，像做错事般沮丧地对我倾诉：“老师，我感觉无论是华文还是英文，都无法精准地表达我内心的感受。”

那一刻，身为教育者，我感到一阵揪心的无力。在整个语言大环境下，我知道这不是她的错，却也只能鼓励她课后多去阅读，去扩充词汇量。除此之外，我能做的，竟是寥寥。

**为什么要学双语？**

![双语教育的B面：英语和华语都无法精准表达出我内心的真实感受](https://www.shicheng.news/images/image/1784/17841572.avif?0)





既然双语教育政策下，华语学不好，英语也学不精。那为什么还要推行这一政策？

英语是国际商业、科技、外交的通用语。选择英语为工作与教学主流语言，让新加坡吸引外资，得以发展。

![双语教育的B面：英语和华语都无法精准表达出我内心的真实感受](https://www.shicheng.news/images/image/1784/17841573.avif?0)





李光耀先生在《我一生的挑战：新加坡双语之路》中曾感慨，无论他在英语世界里表现得多么优秀，在外国人眼里，他永远是一个华人。如果没有母语作为文化根基，人就像是“断了根”，缺乏自尊与认同。

简单说，英语确保新加坡不被世界抛弃，华语保障华族不失去自我。

![双语教育的B面：英语和华语都无法精准表达出我内心的真实感受](https://www.shicheng.news/images/image/1784/17841574.avif?0)





![双语教育的B面：英语和华语都无法精准表达出我内心的真实感受](https://www.shicheng.news/images/image/1784/17841575.avif?0)





![双语教育的B面：英语和华语都无法精准表达出我内心的真实感受](https://www.shicheng.news/images/image/1784/17841576.avif?0)





**结尾**

走在新加坡热闹的街头，我总在琢磨：双语教育难道就只是为了找工作用的通行证吗？

![双语教育的B面：英语和华语都无法精准表达出我内心的真实感受](https://www.shicheng.news/images/image/1784/17841577.avif?0)





要是一种语言，除了学习、应付考试以及工作就没别的用处，没法说出心里最隐秘、最细腻的情绪，那这语言能给孩子的人生留下什么呀？

![双语教育的B面：英语和华语都无法精准表达出我内心的真实感受](https://www.shicheng.news/images/image/1784/17841578.avif?0)





我们想要的 “双语”，不该只是两把干活的工具凑在一起，而是让两种文化好好地交融共生。
