# NTU用“Lunar New Year”引热议！

URL: https://www.shicheng.news/v/qeWB9
Published: 2026-02-07
Source: 狮城新闻

近日，NTU一封活动邀请邮件因使用**“Lunar New Year”一词引发部分网友争议**，有用户发帖认为应使用**“Chinese New Year”**为准确。关于春节的英文译名再次引起争论。

**事件详情**

2月3日，小红书用户**@CRISPYC** 发布了一封据称来自NTU学生事务主任的邮件截图，邮件中使用了**“Lunar New Year”**来指代即将到来的春节。

该用户以“Lunar New Year，NTU你认真的吗”为题发文，指出**“Lunar New Year”这一表述并不准确，因为春节并非完全基于纯阴历系统**。该帖文随后也被转载至Reddit平台讨论。

![NTU用“Lunar New Year”引热议！](https://www.shicheng.news/images/image/1779/17795852.avif?0)



来源：小红书@CRISPYC

实际上，关于春节应使用何种英文译名的争论**已非首次。**

2023年，NTU校园内一处春节装饰就曾因类似问题**遭人涂鸦**；同年，中国知名奶茶品牌**“霸王茶姬”**也因在Instagram上使用“Lunar New Year”而受到部分网友批评。

**校方回应**

针对此事，NTU发言人表示，在大学层面的传播中采用“Lunar New Year”这一说法，是为了**“反映庆祝这一节日的多种文化的多样性与包容性”**。

发言人补充说明，此命名方式**符合国际惯例**，包括联合国官方也将**“Lunar New Year”认定为浮动假日。**

**网友热议**

在小红书的评论区，**不少网友对使用“Lunar New Year”一词表示不满**，认为这是对传统表述的误用，并指出“Chinese New Year”在新加坡华人社群中更为常用。

**但也有网友持不同看法**，认为“严格来说，‘Lunar New Year是国际公认的术语，并非意图重新命名或挪用中国文化”。

![NTU用“Lunar New Year”引热议！](https://www.shicheng.news/images/image/1779/17795853.avif?0)



![NTU用“Lunar New Year”引热议！](https://www.shicheng.news/images/image/1779/17795854.avif?0)



![NTU用“Lunar New Year”引热议！](https://www.shicheng.news/images/image/1779/17795855.avif?0)



左右滑动查看更多

网友评论

来源：小红书

而Reddit上的许多网友认为，这两个术语**常常可以互换使用**，并形容对此感到不悦的人**“过于敏感”或“脆弱”。**

一位网友留言道：“我一直以为LNY和CNY是一回事。原来新加坡以外的人想法不同。”

节日名称承载着文化认同与历史情感，也反映着社会多元融合的进程。

对此，你怎么看？

![NTU用“Lunar New Year”引热议！](https://www.shicheng.news/images/image/1779/17795857.avif?0)
