# 新加坡本地話能聽懂一句，就算你沒白待過

URL: https://www.shicheng.news/zh-hant/v/0oQMk
Published: 2018-05-06
Source: 獅城新聞

新加坡本地語言不是學了英語就能聽懂的，其實，學了英語，也是沒什麼用因為只有待過的人，才能理解！

![新加坡本地話能聽懂一句，就算你沒白待過](https://www.shicheng.news/images/image/1162/11622963.avif?1580467328)





來一起測測你的理解吧！

**\#1. Can**

這是一個萬能詞。什麼情況都可以用的。

can表示肯定的意思, 約等於OK。

A: can help me get the book or not?

B: Can, can can…

**\#2. 水草**

這個詞打死也想不到是什麼，居然是吸管的意思！

**\#3. 還錢**

還錢就是結帳， 買單的意思。想想也對，你拿了東西，就是欠商家的錢

還錢也是正確的理解。

**\#4. 趴體(8弟)**

趴體就是英語的Party，但是許多人都念成了8弟

**\#5. 巴仙**

是每個人都喜歡聽到的，因為它一出現，就和打折有關係。

**\#6. 千~~~**

舉個例子，23000

大眾念：2萬3千

在新加坡念：23千

再舉個例子，350000

大眾念：35萬

新加坡念：350千

\#7. 小弟、小妹

聽著有點彆扭，但是是對晚輩的稱呼，比如去買雞飯，老闆會稱呼很年輕的小弟或者小妹，對年長一點的，稱呼「老闆」。

「小弟，來，吃什麼？」

**\#8. 吃還包**

去食閣買飯，經常會被問：

「吃的？」剛來的時候，心想，對啊，不然倒掉嗎。

其實是在問：打包還是在這裡吃？

**\#9. 小心騷**

在食閣走路的時候，會突然從後面說：「來，小心騷」扭頭一看，一個安替端著一堆咖啡，在快速的走路。

**\#10. Liao**

就是一個結尾的助詞，和大眾用的「了」一致只是叫法不同而已

**\#11. Blur Blur**

![新加坡本地話能聽懂一句，就算你沒白待過](https://www.shicheng.news/images/image/1162/11622964.avif?1585738050)





直接說的話，就是迷糊。就像我同事一樣：Blur Blur的～

**\#12. 沖涼 = 洗澡**

經常聽到說：我去沖個涼！其實意思是，我去洗個澡，並不是用涼水洗。

**\#13. 什麼來的？**

A：這是什麼來的？ ！

B：不太清楚，可能是坐地鐵。

什麼來的意思是，這是什麼？並不是問這東西怎麼來的。

**\#14. Kia Su**

一般是新加坡人用來自嘲，經常說不要這麼Kia Su。

**\#15. Sian**

經常聽到同事說，好Sian啊！我以為是發生什麼危險的事情，好危險

後來才知道是說，好煩！好鬱悶！
