# 涉非禮女病患 中醫師稱吸胸5分鐘 口水溫度可通血脈 

URL: https://www.shicheng.news/zh-hant/v/2bqKl
Published: 2020-10-28
Source: 獅城新聞

（新加坡28日訊）涉非禮女病患，中醫師錄口供時曾透露，他以嘴吸胸，是因為口水有溫度，吸5分鐘有打通血脈的作用。

74歲的中醫師林亞峇面對兩項侮辱女性尊嚴和兩項非禮的控狀，指他在前年10月1日于丹戎巴葛路100AM購物中心的新華中醫內，非禮一名40歲的女病患。案發時，他是該中醫診所的兼職中醫師。

林亞峇不認罪，案件今早進入第二天審訊。今早出庭供證的是控方證人郭超元，他案發時是名駐署警長，當時幫被告翻譯和記錄口供。

![涉非禮女病患 中醫師稱吸胸5分鐘 口水溫度可通血脈 ](https://www.shicheng.news/images/image/1652/16524953.avif?1619429052)





被告林亞峇。（檔案照） 

證人指被告說，女病人在事發後通過電話質問他，而他也向對方解釋，他也曾向10名女性進行同個治療方法。證人也指被告當時還承認，自己將粉放在手掌上，再加入水，用食指將水和粉攪拌，最後再把粉放在女病患的乳頭上。

被告也稱，由於女病患說她胸部有硬塊，他之後以嘴吸對方的乳頭，因為口水有溫度能讓粉起作用，之後「吸乳頭」5分鐘就有打通血脈的作用。

對此，辯方律師陳其玉在盤問被告時否認這一點，並稱被告當時僅是在向郭超元講述自己能為女病患做的治療過程，實際上他並沒有對女病患這麼做。

辯方律師也指證人在為被告錄口供前，並沒有給被告選擇想使用的語言，錄口供後也沒有把口供重讀給被告聽。

律師也說，記錄病情的問診卡所記錄的「按摩胸部」其實不正確，因為被告當時想表達的是「推肺經」，但證人卻鎮沒有把是「推肺經」記錄下來。

對此，證人說，被告當時確實用了「推肺經」的字眼，但由於他不理解「推肺經」，因此要被告用簡單的字眼表達，被告於是說：「按摩胸部」。案件下午續審。（人名譯音）

律師指，警長把腋下（armpit）翻譯成「下體」，質疑口供翻譯的準確性。

郭超元供證時說，他幫被告錄口供後，把以英文記錄的口供，以中文翻譯給被告聽。由於他不熟悉一些詞彙，他在錄口供時，使用谷歌翻譯，或在網上找圖片，把這些圖片給被告看。

律師於是要求郭超元在庭上當場翻譯當時所記錄的口供。

怎料，律師卻發現郭超元在翻譯腋下（armpit）時，竟把它翻譯成「下體」。

律師之後在庭上再次問郭超元他指的「下體」是什麼意思，郭超元則指自己的腋下回答：「armpit」。此外，郭超元也一度將拔罐（Cupping）翻譯成「推拿」。

被告被指在錄口供時說，「吸乳頭」治療法是：「我自己想出來的東西。」

郭超元在庭上翻譯被告的口供時指出，被告曾表示，在為女病患治療前，有告訴她治療方法會碰到一些敏感部位，女病患當時同意，還簽下同意書。

被告當時也說，從沒想過非禮她，目的僅是想醫治她。

郭超元於是問被告為何會想要幫女病患「吸奶頭」，畢竟這種治療方法在中醫業十分少見，而被告當時透露，他使用的麝香粉的用途包括讓血液循環，而麝香粉需要在適當的溫度才能發揮療效，因此才會想用口水使用。他也稱這是自己想出來的東西。
