# 在新加坡看病吃藥終於能用中文了

URL: https://www.shicheng.news/zh-hant/v/6zqGq
Published: 2019-02-18
Source: 獅城新聞

新加坡是一個多種族的國家

為了照顧到國內所有同胞

官方語言就有四種

英語、華語、馬來語、淡米爾語

走在路上，**四種語言**的標牌

隨處都是，就像這樣

![在新加坡看病吃藥終於能用中文了](https://www.shicheng.news/images/image/1441/14412356.avif?1589869678)





然而，新加坡使用最多的語言

新加坡人所謂的「第一語言」

毋庸置疑還是 **英語**

學校採用的是全英文教學

新加坡憲法和法律也是用英語寫成

幾乎所有正式場合

大家使用的都是英語

![在新加坡看病吃藥終於能用中文了](https://www.shicheng.news/images/image/1441/14412357.avif?1589869678)





其實日常生活中

這沒什麼問題

大家早已習慣聊天Singlish

正式場合English

新加坡的雙語教育

還被大家津津樂道

成為吸引移民的一大原因

但是遇到了專業問題

還是有點不方便

比如......**看病吃藥！**

![在新加坡看病吃藥終於能用中文了](https://www.shicheng.news/images/image/1441/14412358.avif?1589869678)





新加坡吃藥難問題 

其實在新加坡

約有**三分之一**的人

母語並不是英語

只有約三分之一的華人

四分之一的馬來人

二分之一的印度人

第一語言是英語

甚至有**五分之一**的人

完全不能理解英語

![在新加坡看病吃藥終於能用中文了](https://www.shicheng.news/images/image/1441/14412359.avif?1585057038)





尤其是一些受教育程度低的老人

或是大學畢業之後才移民的人

平時在巴剎講兩句英語還好~

遇到真正專業的名詞就犯了怵

比如印著密密麻麻英文的藥盒

![在新加坡看病吃藥終於能用中文了](https://www.shicheng.news/images/image/1441/14412360.avif?1589869678)





在醫院或是診所看個病

開的藥上是英文也就算了

打出來的病歷單、帳單

也全是英文！！

看著那些專業名詞

多少人都是一頭霧水～

![在新加坡看病吃藥終於能用中文了](https://www.shicheng.news/images/image/1441/14412361.avif?1589869678)





![在新加坡看病吃藥終於能用中文了](https://www.shicheng.news/images/image/1441/14412362.avif?1589869678)





![在新加坡看病吃藥終於能用中文了](https://www.shicheng.news/images/image/1441/14412363.avif?1589869678)





新加坡藥房能買到的

都不是抗生素，消炎藥

只是普通感冒藥等

全是英文，很多人看不明白

![在新加坡看病吃藥終於能用中文了](https://www.shicheng.news/images/image/1441/14412364.avif?1589869678)





診所開的藥

都印有患者的名字

還有使用方式

![在新加坡看病吃藥終於能用中文了](https://www.shicheng.news/images/image/1441/14412365.avif?1589869678)





就是椰子這樣的新加坡老炮兒

去醫院之前也不免

要查好久字典

萬一搞錯一個單詞

那可是性命攸關的事情呀～

文末也會再教大家哦～

![在新加坡看病吃藥終於能用中文了](https://www.shicheng.news/images/image/1441/14412366.avif?1589869678)





雖說坡坡的醫生很負責

遇到華文儘量都會跟你**講華語**

但是畢竟這些醫生接受的是英語教育

他們在學到這些醫學、藥學名詞時

只知道英文的說法！！

醫生只能用華語告訴你

類似白天幾點吃藥的注意事項

英語名詞還是要靠病人死記硬背

再說，即使翻譯成華語

中國大陸、香港、台灣，坡坡本地

說法都不太一樣

醫生也是暈暈暈

到底要用哪種說法啦～

![在新加坡看病吃藥終於能用中文了](https://www.shicheng.news/images/image/1441/14412367.avif?1589869678)





這就導致，給老人的藥

常常都要家裡人貼好翻譯

以免老人誤吃

這還是家裡人比較負責的做法

萬一老人沒告訴家人

自己糊裡糊塗地誤吃了藥

悲劇就發生了……

![在新加坡看病吃藥終於能用中文了](https://www.shicheng.news/images/image/1441/14412368.avif?1585057038)





**本地將推出四語藥盒！**

喜大普奔！針對這種棘手的情況

本地醫療機構終於出手啦！！

![在新加坡看病吃藥終於能用中文了](https://www.shicheng.news/images/image/1441/14412369.avif?1589869678)





國立健保集團

新加坡保健集團和

新加坡國立大學醫學組織

旗下的醫療機構

如今紛紛為各族群病患提供

中文、馬來文和淡米爾文的藥物標籤

方便他們知道藥物作用

劑量和注意事項

藥物標籤也以太陽和月亮等圖標

清楚標明吃藥的時段

![在新加坡看病吃藥終於能用中文了](https://www.shicheng.news/images/image/1441/14412370.avif?1589869678)





圖源：聯合早報

像健保集團旗下的後港綜合診療所

每月就有5％

相等於約1000名病患受惠

在後港診所這項服務

於2017年10月就已推出

藥劑師過去碰到不懂英文的病患

都會手寫藥物指示

但有時可能出現寫錯吃藥時段

或字體潦草等失誤

![在新加坡看病吃藥終於能用中文了](https://www.shicheng.news/images/image/1441/14412371.avif?1589869678)





現在，一切都實現了**自動化**！

只要在系統中輸入、列印過一次

病患下次再到訪拿藥時

系統就會有相關記錄

自動列印中文或

其他語言的藥物標籤

![在新加坡看病吃藥終於能用中文了](https://www.shicheng.news/images/image/1441/14412372.avif?1589869678)





對於由女傭或是護工照顧的病人

還可以列印雙語標籤

方便兩人共同閱讀、使用

診所甚至還在考慮

為年長者提供

字體較大的標籤

防止他們看不清楚

太貼心了吧！！

![在新加坡看病吃藥終於能用中文了](https://www.shicheng.news/images/image/1441/14412373.avif?1589869678)





除此之外，去年也有一波新規

可以多語言預約診所

政府網站也用四種語言了

去年起！中文查詢公積金帳戶

新加坡政府網站是好用

但是英文不好，也是有點虐

政府網頁的操作頁面

一般都是英文的

尤其是查看CPF公積金

既要求數學水平又要求英文水平

簡直有點虐

![在新加坡看病吃藥終於能用中文了](https://www.shicheng.news/images/image/1441/14412374.avif?1589869678)





好消息！CPF帳戶

可以用四種語言在線查詢了

其中，還有本椰最擅長的

**華語**

具體操作方式

第一：四種語言查詢CPF帳戶

大家能用四大語言

英文、中文、馬來文和淡米爾文

查看CPF帳戶餘額

![在新加坡看病吃藥終於能用中文了](https://www.shicheng.news/images/image/1441/14412375.avif?1589869678)





第二：四種語言申請EASE

大家也可通過四種語言

到建屋發展局網站

為政府組屋申請加入

樂齡易計劃（EASE）

![在新加坡看病吃藥終於能用中文了](https://www.shicheng.news/images/image/1441/14412376.avif?1589869678)





第三：四種語言預約診所

今年底以前

大家也可以用四大語言

通過國立健保集團網站

在旗下的綜合診療所

安排預約

怎麼樣？

對於英文還不太溜的小夥伴

有沒有興奮到想飛？

感覺省下一億個腦細胞

![在新加坡看病吃藥終於能用中文了](https://www.shicheng.news/images/image/1441/14412377.avif?1585057038)





網址：https://www.cpf.gov.sg/members

**醫用英語小科普**

最後，是椰子實用的小科普環節！

在新加坡這樣的英語國家生活

還是要掌握點生存必備的英語

不然遇到的醫生是個印度人怎麼辦

難道還要棄診重新掛號？

當然是硬著頭皮也要say啦！

![在新加坡看病吃藥終於能用中文了](https://www.shicheng.news/images/image/1441/14412378.avif?1589869678)





**常見藥物名稱**

antibiotics 抗生素

anti-inflammatory 消炎藥

aspirin 阿司匹林

capsule 膠囊

cough syrup 止咳糖漿

deodorant 除臭劑

disposable(throw-away) 一次性的

fungicide 殺真菌劑

glucose 葡萄糖

herbal medcine 草藥

ibuprofen 布洛芬

inhaler 吸入器

intravenous infusion 靜脈注射

lactic acid 乳酸

laxative 瀉藥

medical adhesive tape 醫用膠帶

medical saline 生理鹽水

medication 藥物治療

motion sickness drug 暈車(船)藥

oral solution(essence) 口服液

painkiller 止痛藥

penicillin 青黴素

redoxon 力度伸;維生素C

sedative 鎮靜劑

side-effect 副作用

sleeping pill 安眠藥

sodium bicarbonate 小蘇打

syrup 糖漿

tablet 藥片

throat lozenge 潤喉片

Vitamin 維生素

OTC 非處方藥

RX 處方藥

![在新加坡看病吃藥終於能用中文了](https://www.shicheng.news/images/image/1441/14412379.avif?1589869678)





**常見病症**

acne 粉刺

acute illness 急性病

allergy 過敏

appendictis 闌尾炎

arthritis 關節炎

asthma 哮喘

athlete's foot 足癬

blister 水泡

bronchitis 支氣管炎

burn 燒傷

cancer 癌症

chickenpox 水痘

chronic illness 慢性疾病

cold 感冒

constipation 便秘

convulsion 抽搐

cough 咳嗽

cramp 痙攣

diabetes 糖尿病

diarrhea 腹瀉

dysmenorrhea 痛經

eczema 濕疹

enteritis 腸炎

enterogastritis 腸胃炎

epilepsy 癲癇

faint 昏厥

fever 發燒

flu 流感

frostbite 凍瘡

fungus infection 真菌感染

headache 頭疼

heart attack 心臟病發作

hemorrhoid 痔瘡

hepatitis 肝炎

hoarse (聲音)嘶啞的

hypertension 高血壓

indigestion 消化不良

infection 感染

inflammation 發炎

itchy 癢的

laryngitis 喉炎

malaria 痢疾

measles 麻疹

meningitis 腦膜炎

menstruation (period) 月經

migraine 偏頭疼(較嚴重)

nausea 噁心

nosebleed 流鼻血

obesity 肥胖症

paralysis 癱瘓

polio 小兒麻痹症

pus 膿

rash 皮疹

rhinitis 鼻炎

running nose 流鼻涕

shivery 發冷

sore throat 咽喉痛

spasm 抽搐

stomach 胃

stomach ulcer 胃潰瘍

stroke 中風

stuffy nose 鼻塞

teeth ache 牙痛

tuberculosis 肺結核

ulcer 潰瘍

ulcerated tongue 生潰瘍的舌瘡

urethritis 尿道炎

virus 病毒

vomit 嘔吐

whooping cough 百日咳

![在新加坡看病吃藥終於能用中文了](https://www.shicheng.news/images/image/1441/14412380.avif?1589869678)





**醫院科室**

department of plastic surgery 醫學整形科

plastic surgery room 整形室

department of traditional Chinese medicine 中醫科

department of internal medicine 內科

department of cerebral surgery 腦外科

department of neurosurgery 神經外科

department of thoracic surgery 胸外科

department of general surgery 普外科

department of traumatology 傷科

department of orthopedics 骨科

department of anus &amp; intestine surgery 肛腸外科

department of urology 泌尿外科

cystoscopy room 膀胱鏡室

plaster room 石膏室

dressing room 換藥室

X-ray room 拍片室

stone manipulation room 碎石室

department of hepatobiliary surgery 肝膽外科

department of dermatology 皮膚科

laser &amp; cryotherapy room 雷射冷凍室

operation room for dermatology surgery 皮外手術室

consulting &amp; therapeutic room 檢查治療室

department of venereology 性病專科

department of stomatology 口腔科

consulting room for stomatology 口腔診室

department of ENT 耳鼻喉科

endoscope room 窺鏡室

therapeutic room 治療室

department of auditory evoked potentials 聽覺誘發電位室

audiometric room 測聽室

consulting room 診室

outpatient operation room 小手術室

department of ophthalmology 眼科

amblyopia therapeutic room 弱視治療室

outpatient department of obstetrics and gynecology 門診婦產科

induced abortion room 人工流產室

Pre-natal Care room 產前檢查室

rest room for induced abortion 人流休息室

laboratory 化驗室

experimentation area 實驗區

laboratory of immunology 免疫室

quality control room 質控室

bacteriological laboratory 細菌檢驗室

biochemical laboratory 生化室

blood laboratory 血液室

specimen area 標本接手區

department of obstetrics 產科病區

delivery room 產房

gynaecological examination room 婦檢室

fetal monitor room 胎心監護室

labour room 待產室

resuscitation room 搶救室

dynamic operating room 手術動態顯示房

department of endoscope 內鏡區

fibrescope room 纖維鏡室

gastroscope room 胃鏡室

instrument room 儀器室

enteroscopy room 腸鏡室

color ultrasonic room 彩超室

electrocardiogram room 心電圖室

breast-screening unit 乳房儀室

electromyogram room 肌電圖室

B ultrasonic room B超室

electroencephalogram room 腦電圖室

operation room 手術室

department of obstetrics 產科病區

department of gynaecology 婦科病區

department of surgery 外科病區

department of internal medicine 內科病區

department of cardiology 心內科

department of endocrinology 內分泌科

department of respiration 呼吸科

department of rheumatism 風濕科

department of hematology 血液科

department of nephropathy 腎病科

![在新加坡看病吃藥終於能用中文了](https://www.shicheng.news/images/image/1441/14412381.avif?1589869678)





![在新加坡看病吃藥終於能用中文了](https://www.shicheng.news/images/image/1441/14412382.avif?1580426507)





怎麼樣，以後身體有恙

知道該去哪個科室了吧～

再也不怕跟醫生說不上話啦

不過，椰子還是想祝福大家

身體健康！！

最好還是不用去醫院啦～

![在新加坡看病吃藥終於能用中文了](https://www.shicheng.news/images/image/1441/14412383.avif?1580426507)





![在新加坡看病吃藥終於能用中文了](https://www.shicheng.news/images/image/1441/14412384.avif?1589869678)
