# ◤希盟崩盤◢ Septuagenarian! Nonagenarian! 吳作棟拋2word調侃敦馬 

URL: https://www.shicheng.news/zh-hant/v/8eAbL
Published: 2020-02-25
Source: 獅城新聞

（吉隆坡25日訊）Septuagenarian是什麼意思? Nonagenarian又是什麼意思？

「酸」人，又不傷人，需要技巧；要以英文「酸」臨時首相敦馬哈迪，當然也要英文造詣「頂呱呱」，就像新加坡榮譽國務資政吳作棟，用兩個深奧的英文詞，諷刺馬哈迪在古稀之年，仍要忙政治。

吳作棟周一早上，在他的面子書上載3張在海岸旁的照片，包括他站在果樹旁的照片，以及兩張蜘蛛結網的照片，但是，吸睛的是貼文。

[](https://www.chinapress.com.my/wp-content/uploads/2020/02/20200226CPKK34c_SINGAPORE_GOH_CHOK_TONG_MAHATHIR.jpg)

![◤希盟崩盤◢ Septuagenarian! Nonagenarian! 吳作棟拋2word調侃敦馬 ](https://www.shicheng.news/images/image/1626/16267845.avif?1589857680)





吳作棟藉馬哈迪94歲仍活躍於政壇，貼文教大家學習兩個形容高齡的英文詞。

他是這麼寫道：「古稀之年」（Septuagenarian）的人，有幸享受大自然和生活中的簡單快樂，不像「耄耋之年」（Nonagenarian，90多歲）的馬哈迪。我們的政治方針正確，政治交接計劃也順利進行。」

這段文字，隱喻馬來西亞的政治局勢，也暗諷已94歲的馬哈迪，仍不甘寂寞，心系政治。

貼文中的「Septuagenarian」指年齡介於70歲至79歲的古稀之年，「Nonagenarian」則指90歲至99歲之間的耄耋之年。
