# 爆笑！老外用英語解釋「牛逼」是有多尷尬，哈哈哈哈哈哈

URL: https://www.shicheng.news/zh-hant/v/90Gjr
Published: 2019-03-27
Source: 獅城新聞

今天早上上班路上

椰子看了一段視頻

笑得停不下來

**笑聲驚動了整節地鐵車廂**

![爆笑！老外用英語解釋「牛逼」是有多尷尬，哈哈哈哈哈哈](https://www.shicheng.news/images/image/1485/14852135.avif?1580419707)





獨樂樂不如眾樂樂

大家一起來觀賞下

（拜託一定要聽聲音）

昆汀在一個脫口秀上說

在中國拍《殺死比爾》時

跟著劇組工作人員學會了說

一些**地道的感嘆詞**

跟巴黎人愛說

Super Cool不一樣

中文表達超級酷是

**「牛逼」**

![爆笑！老外用英語解釋「牛逼」是有多尷尬，哈哈哈哈哈哈](https://www.shicheng.news/images/image/1485/14852136.avif?1580419707)





昆汀擔心主持人get不到

牛逼的氣勢

扯著自己衣服說

**比如說（這衣服）牛逼！**

主持人**秒懂**

拽起自己的領帶

**比如說（這領帶）**

**一點都不牛逼！**

![爆笑！老外用英語解釋「牛逼」是有多尷尬，哈哈哈哈哈哈](https://www.shicheng.news/images/image/1485/14852137.avif?1580419707)





![爆笑！老外用英語解釋「牛逼」是有多尷尬，哈哈哈哈哈哈](https://www.shicheng.news/images/image/1485/14852138.avif?1585056250)





說的形象生動極其到位

不過主持人很困惑

他覺得「牛逼」這詞

一點都不順口啊

昆汀表示

「用普通話說就順口了」

![爆笑！老外用英語解釋「牛逼」是有多尷尬，哈哈哈哈哈哈](https://www.shicheng.news/images/image/1485/14852139.avif?1589869184)





不過最厲害的還在後面哦

昆汀神秘一笑

**「你知道牛逼是啥意思嗎？」**

![爆笑！老外用英語解釋「牛逼」是有多尷尬，哈哈哈哈哈哈](https://www.shicheng.news/images/image/1485/14852140.avif?1580419707)





![爆笑！老外用英語解釋「牛逼」是有多尷尬，哈哈哈哈哈哈](https://www.shicheng.news/images/image/1485/14852141.avif?1589869184)





![爆笑！老外用英語解釋「牛逼」是有多尷尬，哈哈哈哈哈哈](https://www.shicheng.news/images/image/1485/14852142.avif?1580419707)





主持人倒吸一口氣

**呆住了……**

![爆笑！老外用英語解釋「牛逼」是有多尷尬，哈哈哈哈哈哈](https://www.shicheng.news/images/image/1485/14852143.avif?1589869184)





愣了一會兒

他發出了靈魂拷問

**WHY？!**

**為什麼？？**

![爆笑！老外用英語解釋「牛逼」是有多尷尬，哈哈哈哈哈哈](https://www.shicheng.news/images/image/1485/14852144.avif?1589869184)





![爆笑！老外用英語解釋「牛逼」是有多尷尬，哈哈哈哈哈哈](https://www.shicheng.news/images/image/1485/14852145.avif?1580419707)





![爆笑！老外用英語解釋「牛逼」是有多尷尬，哈哈哈哈哈哈](https://www.shicheng.news/images/image/1485/14852146.avif?1580419707)





為什麼呢？

昆汀笑得更**神秘**了

……

![爆笑！老外用英語解釋「牛逼」是有多尷尬，哈哈哈哈哈哈](https://www.shicheng.news/images/image/1485/14852147.avif?1580419707)





**我呀就問中國的一個工作人員**

**牛的逼到底有什麼好的？？**

你猜人家咋說

（前方高能預警！！！）

![爆笑！老外用英語解釋「牛逼」是有多尷尬，哈哈哈哈哈哈](https://www.shicheng.news/images/image/1485/14852148.avif?1589869184)





![爆笑！老外用英語解釋「牛逼」是有多尷尬，哈哈哈哈哈哈](https://www.shicheng.news/images/image/1485/14852149.avif?1580419707)





追根溯源

糾結牛逼的真實含義後

椰子，突然**不知道**

**要怎麼面對這個詞了**

![爆笑！老外用英語解釋「牛逼」是有多尷尬，哈哈哈哈哈哈](https://www.shicheng.news/images/image/1485/14852150.avif?1589869184)





中文翻譯成英文竟然能

如此地**尬出天際**

其實英文翻譯中文

也可以一支獨秀

![爆笑！老外用英語解釋「牛逼」是有多尷尬，哈哈哈哈哈哈](https://www.shicheng.news/images/image/1485/14852151.avif?1589869184)





不信？

咱們把大牌潮牌

都來**「漢化」**一下看看

![爆笑！老外用英語解釋「牛逼」是有多尷尬，哈哈哈哈哈哈](https://www.shicheng.news/images/image/1485/14852152.avif?1580419707)





Supreme潮人們

的必備行頭

每次出新品都搶斷貨

**【漢化後】**

 **至高無上** 

這名字也太**霸氣**了吧

不是超模感覺都hold不住

![爆笑！老外用英語解釋「牛逼」是有多尷尬，哈哈哈哈哈哈](https://www.shicheng.news/images/image/1485/14852153.avif?1589869184)





咱們再把各種斷貨的聯名款

也來翻譯翻譯 

**Supreme x The Northface**

![爆笑！老外用英語解釋「牛逼」是有多尷尬，哈哈哈哈哈哈](https://www.shicheng.news/images/image/1485/14852154.avif?1580419707)





**【漢化後】**

**至高無上 x 北面的山坡（？）**

北……北面的山坡

是這樣的嗎？

![爆笑！老外用英語解釋「牛逼」是有多尷尬，哈哈哈哈哈哈](https://www.shicheng.news/images/image/1485/14852155.avif?1580419707)





![爆笑！老外用英語解釋「牛逼」是有多尷尬，哈哈哈哈哈哈](https://www.shicheng.news/images/image/1485/14852156.avif?1585056250)





戶外氣息簡直**爆棚**了

有沒有！！！

![爆笑！老外用英語解釋「牛逼」是有多尷尬，哈哈哈哈哈哈](https://www.shicheng.news/images/image/1485/14852157.avif?1589869184)





這樣的聯名款

4900你買嗎？

**LOUIS VUITTON × Supreme**

**【漢化後】**



**路易威登 x 至高無上**

媽呀還挺搭配的

漢化logo完美融入了印花中

![爆笑！老外用英語解釋「牛逼」是有多尷尬，哈哈哈哈哈哈](https://www.shicheng.news/images/image/1485/14852158.avif?1589869184)





**GUCCI**

![爆笑！老外用英語解釋「牛逼」是有多尷尬，哈哈哈哈哈哈](https://www.shicheng.news/images/image/1485/14852159.avif?1589869184)





【漢化後】

**古馳**

當 GUCCI 變成古馳

超模身上的T恤有了

**十元包郵**的style

![爆笑！老外用英語解釋「牛逼」是有多尷尬，哈哈哈哈哈哈](https://www.shicheng.news/images/image/1485/14852160.avif?1589869184)





喜歡把古馳穿成套

的嘻哈歌手們

不知道**心裡作何感想**



![爆笑！老外用英語解釋「牛逼」是有多尷尬，哈哈哈哈哈哈](https://www.shicheng.news/images/image/1485/14852161.avif?1589869184)





塗鴉衛衣

感覺給我一隻馬克筆

**同款輕鬆get**



![爆笑！老外用英語解釋「牛逼」是有多尷尬，哈哈哈哈哈哈](https://www.shicheng.news/images/image/1485/14852162.avif?1589869184)





****Plastic Bag****

**【漢化後】**

**塑料袋**

好了我看得出來

你是塑料袋。。。

**before**

![爆笑！老外用英語解釋「牛逼」是有多尷尬，哈哈哈哈哈哈](https://www.shicheng.news/images/image/1485/14852163.avif?1589869184)





**&amp; After**



![爆笑！老外用英語解釋「牛逼」是有多尷尬，哈哈哈哈哈哈](https://www.shicheng.news/images/image/1485/14852164.avif?1589869184)





****For Walking****

**【漢化後】**



**為了行走**

「為了行走，我……」

感覺馬上可以

吟出一段自由體詩歌

身殘志堅的雞湯感

撲面而來

![爆笑！老外用英語解釋「牛逼」是有多尷尬，哈哈哈哈哈哈](https://www.shicheng.news/images/image/1485/14852165.avif?1589869184)





**Balenciaga**

**【漢化後】**



**巴黎世家**

不說了你們自己看

像不像超市的工作服

![爆笑！老外用英語解釋「牛逼」是有多尷尬，哈哈哈哈哈哈](https://www.shicheng.news/images/image/1485/14852166.avif?1589869184)





也可以像校服

![爆笑！老外用英語解釋「牛逼」是有多尷尬，哈哈哈哈哈哈](https://www.shicheng.news/images/image/1485/14852167.avif?1589869184)





![爆笑！老外用英語解釋「牛逼」是有多尷尬，哈哈哈哈哈哈](https://www.shicheng.news/images/image/1485/14852168.avif?1585056250)





**Vetements**

**【漢化後】**



**維特萌**

前幾年所有嘻哈boy

人手一件的潮牌雨衣

漢化之後

呈現出說不明道不清的感覺

![爆笑！老外用英語解釋「牛逼」是有多尷尬，哈哈哈哈哈哈](https://www.shicheng.news/images/image/1485/14852169.avif?1589869184)





像極了某生命周期

只有幾個月的

區塊鏈公司**工服**

![爆笑！老外用英語解釋「牛逼」是有多尷尬，哈哈哈哈哈哈](https://www.shicheng.news/images/image/1485/14852170.avif?1589869184)





（以上圖源：Cicadahood）

以上的各種尷尬的感覺

讓椰子回想起來

初來乍到新加坡時

快被的一些翻譯**搞瘋**

![爆笑！老外用英語解釋「牛逼」是有多尷尬，哈哈哈哈哈哈](https://www.shicheng.news/images/image/1485/14852171.avif?1589869184)





20八仙，椰子無數次

理解成 28 percent

說多了都是淚啊

![爆笑！老外用英語解釋「牛逼」是有多尷尬，哈哈哈哈哈哈](https://www.shicheng.news/images/image/1485/14852172.avif?1589869184)





不知道是不是英文中

喜歡用piece這個量詞

在新加坡大家都很喜歡用

**「粒」**

米飯可以是一粒

西瓜也可以是一粒

後來才知道

**凡是圓的都可以用粒**

![爆笑！老外用英語解釋「牛逼」是有多尷尬，哈哈哈哈哈哈](https://www.shicheng.news/images/image/1485/14852173.avif?1589869184)





![爆笑！老外用英語解釋「牛逼」是有多尷尬，哈哈哈哈哈哈](https://www.shicheng.news/images/image/1485/14852174.avif?1589869184)





趴體就是英語的Party

但是剛來的時候聽成了8弟

![爆笑！老外用英語解釋「牛逼」是有多尷尬，哈哈哈哈哈哈](https://www.shicheng.news/images/image/1485/14852175.avif?1589869184)





最經典的莫過於

**「還錢」**的梗了

（在新加坡，還錢=付錢）

![爆笑！老外用英語解釋「牛逼」是有多尷尬，哈哈哈哈哈哈](https://www.shicheng.news/images/image/1485/14852176.avif?1589869184)





隔壁老太太第一次跟椰子說

「那些阿毛來到新加坡

搞三搞四」的時候

椰子以為說的是……

![爆笑！老外用英語解釋「牛逼」是有多尷尬，哈哈哈哈哈哈](https://www.shicheng.news/images/image/1485/14852177.avif?1589869184)





（阿毛Ang Moh = 洋人）

![爆笑！老外用英語解釋「牛逼」是有多尷尬，哈哈哈哈哈哈](https://www.shicheng.news/images/image/1485/14852178.avif?1589869184)





不過話說回來

去年牛津詞典去年收錄了

![爆笑！老外用英語解釋「牛逼」是有多尷尬，哈哈哈哈哈哈](https://www.shicheng.news/images/image/1485/14852179.avif?1589869184)





![爆笑！老外用英語解釋「牛逼」是有多尷尬，哈哈哈哈哈哈](https://www.shicheng.news/images/image/1485/14852180.avif?1580419708)





感覺**「牛逼」**的

江湖地位

**也快穩了……**

![爆笑！老外用英語解釋「牛逼」是有多尷尬，哈哈哈哈哈哈](https://www.shicheng.news/images/image/1485/14852181.avif?1589869184)





![爆笑！老外用英語解釋「牛逼」是有多尷尬，哈哈哈哈哈哈](https://www.shicheng.news/images/image/1485/14852182.avif?1589869184)
