# 新加坡文化自信？Singlish使用率攀升，近半數人...

URL: https://www.shicheng.news/zh-hant/v/9g397
Published: 2026-05-27
Source: 獅城新聞

<a>

</a>

![新加坡文化自信？Singlish使用率攀升，近半數人...](https://www.shicheng.news/images/image/1786/17860698.avif?0)





<a>

</a> 

在辦公室光明正大地講Singlish？這在新加坡正成為新常態。新加坡政策研究所（IPS）的最新研究發現，從辦公室到朋友圈，Singlish的使用頻率正在全面攀升。

「Can Lah!」：Singlish全面入侵職場與生活 

你沒看錯，在辦公室講Singlish，正變得越來越普遍。新加坡政策研究所（IPS）5月底發布的最新研究顯示，41.5%的受訪者在工作中頻繁使用Singlish，高於2018年的34.7%。職場之外，和朋友聊天時講Singlish的比例更是從十年前的不足四成，飆升至如今的超過一半。這項研究調查了4000名新加坡居民，並與過去的**數據**進行了對比。

那麼，誰是講Singlish的主力軍？答案毫無疑問是年輕人。在18至35歲的群體中，高達八成的人自信能「很好」或「非常好」地駕馭Singlish。而在65歲以上的長者中，有此自信的比例不到三成。這道代際鴻溝，恰恰反映了Singlish日益蓬勃的生命力。

不只是年輕人，新加坡人整體上對自己的Singlish水平也越來越自信。十年前，不到一半的人覺得自己Singlish說得「很好」或「非常好」，如今這一比例已增至57.8%。這裡的「很好」指的是能聊家常，而「非常好」則意味著能用Singlish討論宗教、政治等嚴肅話題。

不只是語言，更是身份的象徵 

Singlish早已不是單純的溝通工具。超過半數受訪者認為，Singlish是新加坡人獨特身份的象徵，是本土文化不可或缺的一部分，絕不應該消失。一個有力的**數據**是：當被問及最能代表自己的語言時，選擇英語或Singlish的人從十年前的三分之一，激增至如今的47.6%，幾乎占據了半壁江山。

研究人員認為，Singlish的崛起，反映了新加坡人構建自身國家認同的努力。儘管**官方**曾因其「語法不標準」而試圖打壓，但如今Singlish在社會上已被廣泛接納。畢竟，它承載著標準英語無法傳達的本土人情味與生活氣息。

正如研究報告所描繪的，Singlish「承載著小販中心、軍營、教室、組屋樓下、工作場所以及家庭聚會的節奏」。它融合了各種方言詞彙，是新加坡人共同生活經驗的結晶，也是一個響亮的國家身份標誌。

這表明公眾在語碼轉換方面有著成熟的本能。許多新加坡人知道Singlish可以建立親近感，但他們也知道標準英語在確保清晰度、易懂性和國際交流方面是必需的。 標準英語與母語的未來在哪裡？ 

Singlish越來越火，標準英語就退步了嗎？恰恰相反。研究發現，新加坡人的標準英語水平達到了十年來的新高。今年約有八成受訪者表示自己英語流利，高於十年前的七成，年輕人在這方面同樣表現更佳。

研究員鄭明輝博士（Dr Melvin Tay）點出，新加坡人其實分得很清楚：什麼時候講Singlish，什麼時候該用標準英語。例如，大家普遍不希望政治家在正式演講時講Singlish。這說明新加坡人早已掌握了成熟的「語碼轉換」能力，懂得在不同場合切換語言模式，既能用Singlish拉近距離，也知道標準英語在正式溝通中的分量。

不過，當英語和Singlish的地位日益突出，母語的認同感卻在悄然滑落。**數據**顯示，認為母語或方言最能代表自己的受訪者比例，已從十年前的65.1%降至50.4%。研究人員提醒，當英語在社會中無處不在時，也需關注那些年長、低收入或非英語家庭背景的群體，確保他們不會因此被邊緣化。

還有一個有趣的現象：雖然約八成華族受訪者自認華語流利，但和十年前相比，他們（尤其是年輕、高學歷、高收入群體）反而更覺得本地整體的母語水平在下降。研究負責人馬修斯博士（Dr Mathew Mathews）分析，這或許是因為受教育程度越高，對語言規範的要求也越嚴格，眼光自然就更挑剔了。

📌 要點總結

✦ 近半數人認同英語/Singlish為身份象徵，其地位直追母語 

✦ 職場Singlish使用率上升，41.5%受訪者稱頻繁使用 

✦ 年輕人是主力軍，18-35歲群體中八成自認Singlish流利 

你在公司也講Singlish嗎？留言聊聊！
