2020年新加坡移民局推出重磅新政,英語不好要寸步難行了

2018年12月20日   •   1萬次閱讀

新加坡是一個

主要由華人組成的國家

華人占74.1%的新加坡人口數量

另外的還有馬來人

以及印度族群

儘管華人占比很大

但是在新加坡英文是通用語

幾乎所有政府文件都是用英文寫的

因此正在新加坡工作生活的話

掌握英文就顯得很有必要了

那麼在新加坡

掌握好英文到底有多重要?

最近,一個新政的宣布

讓英文不好的人瑟瑟發抖!

移民局將只接受網上申請

最新消息

到2020年移民與關卡局

的所有電子服務

將只接受網上申請

全面停止使用紙張表格

也就是說

未來列印表格提交

申請的方式不再可行

而移民與關卡局

在今年6月份推出了MyICA的網絡平台

使得公眾只需要登陸一個系統

就能夠使用移民和

關卡局的15項電子服務

以及進行付款

未來幾個月,當局還會

進一步改善網絡平台

屆時會提供有關申請

狀態的電子通知

據統計

2017年移民局接收到的

550萬份申請中

已經有88%是通過網上

申請提交的

然而,英文的不好的同學

在瑟瑟發抖...

這些政府網站都是全英文的!

有些朋友,因為英文不好

面對複雜難懂的英文網站

很多時候都是一頭霧水

有的時候

還要花錢找人幫忙填寫

那麼,英文在新加坡

真的那麼重要嗎?

在新加坡 英文很重要

因為英文不好好多朋友

在新加坡發生了

各種各樣的糗事

讓我們看下下面這幾位朋友

都發生了什麼事情?

行李風波

今年6月,我隨爸爸和奶奶

到新加坡旅遊

下了飛機

爸爸不知道行李在哪裡取

就想問旁邊的服務人員

但是爸爸想不起來「行李」的

英文單詞了

於是爸爸比劃了一個「啞語」

他兩隻手在胸前

擺成圓形,意思是個「大包」

感覺像在比心!

但是那人搖了搖手

表示聽不懂

爸爸急了,又擺出了另一種手勢

比出一個用手

拉著行李的樣子

示意圖

那人好像明白了

她說「baggage?」

爸爸忙說「Yes!」

那人又說:「Go down, turn right」

爸爸很高興,說了聲

「Thank you」就帶著我

和奶奶去取行李了!

飛機點餐

而這位椰友也在

飛機上遇到了一件事:

有一次,我們乘坐維珍

航空公司的班機

從新加坡飛往澳洲

在飛機上

空姐要發午餐了

示意圖

大家都用英語點了飯

但我們前排坐的幾個中國阿姨

不會說英語

無法和空姐交流

後來她們聽到我們講中文

知道了我們是中國人

只好讓我姑姑幫忙點餐

要不然還真是尷尬呢~

Subway點餐

想起剛來新加坡的時候

我想吃Subway

然而,在點餐的時候

只會說this, that, yes和 no

雖然還是順利完成了點餐

但是感覺好尷尬~

工作升職加薪

我在新加坡本地企業就職

每周一早上要在公司開會

第一次開會我就懵了

感覺他們講話的本地口音很重

當時我英文又不好

就幾乎沒怎麼聽懂

自然在發言的時候

也不知道說什麼

跟上司和老闆都

沒辦法交流

加薪升職也就無從談起

在以英文為

通用語言的新加坡

英文不好的確會

影響工作和生活呢~

網友講英文鬧的糗事

而網友也因為說英文

而鬧出了許多笑話

看了讓人捧腹大笑

smoke-free = 隨意吸菸??

站在smoke-free的牌子底下

從容的掏出了一根煙

然後......記得那是我在

新加坡第一次被罰款

How's everything going

有一次和同學見面

問我 How's everything going

我回答

I'm going to school

同學聽了石化了

我喜歡你比我能說

之前很喜歡一首歌

I love you more than I can say

一直以為是

我喜歡你比我能說

的意思

The Same!

我朋友的英文不好

點餐的時候只會說

this one, that one

no no no, yes yes yes

thank you

但我比他厲害多了

點餐的時候我都

讓他先點等他點好

再從容的對waiter說 the same!

銀行取錢

第一次去銀行取錢

銀行櫃員問我

How do you like the money?

(你要取什麼面值的?)

我回答

I like it very much

第一次在新加坡看電影

第一次在新加坡看Deadpool

聽國內朋友說有很多笑點

滿心期待的跑去電影院看

結果卻只有英文字幕

途中聽到大家爆笑

朋友也笑了

我很茫然的問他們在笑什麼

朋友說不知道啊

我只是看他們笑我也笑。。。

點麥當勞

之前去碧山的

麥當勞買吃的

因為去之前有做預習

所以表現得還不錯

一直維持到服務員問

for here or to go

(堂食還是外帶?)

第一次接觸這句話

還好我思維敏捷馬上理解了

但是嘴上緊張

對著服務員直接喊出了

Let's go!

服務員於是石化了1秒後

說了句Ok

(Emmm,好尷尬

不過貌似現在有了

自助點餐機

應該會好多了)

Tissue or Paper

有一次去吃飯

問服務員要餐巾紙

說要 「paper」

人家給我拿了張白紙

還貼心的問

Do you need a pen?

(你需要筆嗎?)

我收下了白紙

尷尬而不失禮貌地

微笑說

No, thank you

然後去廁所洗手了...

(英文中餐巾紙是 tissue)

而因為「洪荒之力」

而火遍大江南北的傅園慧

1/2
下一頁