# 為什麼香港、台灣用繁體字，新加坡、馬來西亞卻用簡體字

URL: https://www.shicheng.news/zh-hant/v/Al2xB
Published: 2021-09-01
Source: 獅城新聞

漢字作為世界上最古老的文字，並不是一成不變的。從倉頡造字，到商周時期的甲骨文、金文，再到秦始皇以隸書統一文字，漢字經過了五千年的演化，才有了你們此時眼中所看到的文字。

![為什麼香港、台灣用繁體字，新加坡、馬來西亞卻用簡體字](https://www.shicheng.news/images/image/1676/16767990.avif?1630404662)





漢字字形的演變

而我們了解最多，對現在影響最大的一次文字改革運動，便是漢字簡體化運動。

1949年新中國成立後，國家一窮二白，而要發展經濟，就需要發展工業，發展工業就需要人才，可當時中國，即便是將只會寫自己名字的人排除，全國文盲率依然高達80%。為了提高全國人民的受教育水平，為國家建設培養人才，中國發起了轟轟烈烈的掃文盲運動，而為了人民更快更方便的學習文化，漢字簡體化運動也同步上馬。

![為什麼香港、台灣用繁體字，新加坡、馬來西亞卻用簡體字](https://www.shicheng.news/images/image/1676/16767991.avif?1630404662)





建國初期的掃盲運動

到1955年，《漢字簡化方案草案》經全國文字改革會議討論通過，1956年正式推廣簡體字。我們現在使用的簡體字，大多來自於1965年出版的《簡化字總表》，俗稱「一簡字」，共2236個。

由於歷史原因，當時發起的簡體字運動並沒有傳入香港、澳門和台灣，港澳台三地至今仍使用繁字體。而新加坡、馬來西亞作為海外華人的主要聚居國家，當地華人在同樣沒有受到中國簡體字運動直接影響的情況下，卻主動放棄繁體字改用簡體字。

![為什麼香港、台灣用繁體字，新加坡、馬來西亞卻用簡體字](https://www.shicheng.news/images/image/1676/16767992.avif?1630404662)





香港街頭的繁體字店招

這種牆內開花牆外香的特殊現象，引起了我極大的興趣。下面我們就一起說道說道，為什麼港澳台堅持用繁體字，而新加坡和馬來西亞卻主動選擇用簡體字。

新加坡「雙語教育」和簡體字 

新加坡原是個位於馬六甲海峽北側的港口城市，由於特殊的地理位置，成為國際海洋貿易的中轉站，吸引了包括中國人在內的大量移民來此淘金，同時也成為英國東南亞殖民地的統治 中心。

![為什麼香港、台灣用繁體字，新加坡、馬來西亞卻用簡體字](https://www.shicheng.news/images/image/1676/16767993.avif?1630404662)





互為鄰國的新加坡和馬來西亞

1965年新加坡建國後，新加坡政府確定了以英語、華語（普通話）、馬來語、泰米爾語為官方語言的語言政策。由於殖民歷史和對國際貿易的嚴重依賴，英語成為新加坡跨種族交流和參與國際貿易最通用的語言。而新加坡作為以華人為主體民族的國家，華語理應成為新加坡的第二大語言，可現實卻沒有這麼簡單。

新加坡的華人多來自中國福建、廣東兩省的移民，導致閩粵方言成為多數新加坡華人的主要用語。根據新加坡1980年人口普查的數據，華人社會中，以方言為家庭用語的家庭占到81.4%，以閩南話37.5%、潮汕話18.5%、廣府話16.1%三大方言為主，而這些南方方言可不像河南話、東北話這類官話方言那麼好理解，完全是「密碼級」的。

同時，新加坡的中小學，不論是英語學校還是華語學校，都是用華語（普通話）進行華文課的教學，這使得學生們不得不同時學習方言、華語、英語三門語言，不利於教育發展。可能會有福建廣東的朋友表示疑問，自己小時候也是既說方言也說普通話，並沒有什麼問題，為什麼新加坡的小孩就不行了？

![為什麼香港、台灣用繁體字，新加坡、馬來西亞卻用簡體字](https://www.shicheng.news/images/image/1676/16767994.avif?1630404662)





新加坡華人，華語男歌手林俊傑

中國自清朝開始就已經開始推廣以北京官話為標準的普通話，在新中國初期又經歷了大範圍的掃文盲運動，在社會上形成了很好的普通話使用環境，除了上了年紀的老年人，大多都能理解和使用普通話，這種大環境有利於習慣說方言的族群接受和使用普通話。

而新加坡作為移民國家，華人在剛來到這裡的時候，必須依靠家族和鄉黨組成社會團體、幫派，同英國殖民者、馬來土著人甚至是其他團體、幫派的中國人爭取利益，而方言就成了維繫這一關係的紐帶，這使得新加坡缺少使用華語的社會環境。

新加坡建國後，為了加強不同方言華人群體之間的團結，傳承中華文化和民族精神，抑制英語文化和東南亞土著文化對華人社會的侵蝕，推廣華語成為新加坡政府的重要舉措。

![為什麼香港、台灣用繁體字，新加坡、馬來西亞卻用簡體字](https://www.shicheng.news/images/image/1676/16767995.avif?1630404662)





新加坡總理李光耀在講華語運動大會上發言

同中國一樣，新加坡在推廣華語的過程中也發現了繁體字不易學習的缺點，簡化漢字列入新加坡政府的計劃之中。

當時，中國已經完成了簡體字改革，取得了不錯的成就，新加坡本想照搬過來，但考慮到中國、美國和新加坡三國之間微妙的關係，新加坡做了一些改動。在1969年出版的第一批簡體字中，只簡化了200多個漢字，其中還有78個是新加坡自己創作的。

簡體字發布後，在社會在取得了很大的反響。可由於第一批簡體字太少，民間開始了自己的簡體字運動，有自創的，也有從中國搬用的，再加上仍在使用的繁體字，使得新加坡的文字系統出現混亂。

![為什麼香港、台灣用繁體字，新加坡、馬來西亞卻用簡體字](https://www.shicheng.news/images/image/1676/16767996.avif?1630404662)





新加坡的華語比賽

1979年，隨著中美關係正常化，新加坡沒有了之前的顧慮，完全採用中國的簡體字樣式制定《簡體字總表》在全國推廣，並廢除了1969年推出了78個自創簡體字，同時全面採用漢語拼音，取代民國時期誕生台灣地區仍在使用的注音符號。

在華語運動和簡體字運動的推進下，華語和簡體字成為新加坡華人的主要語言和文字。根據1989年新加坡教育部統計的華裔小學家庭用語數據，以方言為主要家庭用語的家庭從1980年的76.2%下降到1989年的7.2%，以華語為主要家庭語言的家庭從1980年的25.9%，提升到1988年的69.1%。

馬來西亞「華文教育」和簡體字 

和新加坡不同，馬來西亞是一個以馬來人為主體民族的國家，華人總人口雖然高達668萬，但人口占比只有20.64%，遠不及馬來人61.98%占比，因此馬來西亞華人的文化困境要比新加坡嚴重的多。

![為什麼香港、台灣用繁體字，新加坡、馬來西亞卻用簡體字](https://www.shicheng.news/images/image/1676/16767997.avif?1630404662)





1957年馬來西亞獨立後，順著民族獨立的潮流宣布馬來語為唯一官方語言，在文化上實行以馬來文化等同於國家文化的單一文化政策，要求所有國民，不分種族，必須學習馬來語才能享受受教育的權利。

1961年馬來西亞無視華人族群的強烈抗議頒布教育法令，規定所有中小學必須使用馬來語進行教學，否則就會取消教育津貼，踢出國民教育行列。時任華校教師總會主席的林連玉呼籲道：「華文中學是華人文化的堡壘，津貼金可以剝奪，獨立中學不能不辦。」

在馬來西亞打壓華文學校的政策下，72所華文學中學中有55所接受改制，剩下的16所不願意改制的華文中學，全部變為不在國民教育之列的獨立中學，並在之後的獨立發展中，馬來西亞華文學校，形成了從小學到中學到專科大學的全覆蓋。

![為什麼香港、台灣用繁體字，新加坡、馬來西亞卻用簡體字](https://www.shicheng.news/images/image/1676/16767998.avif?1630404662)





而為了更好的發展華文教育，馬來西亞華人也走上了漢字簡化的道路。1972年，在看到中國簡體字取得成效後，「為了使馬來西亞華人能跟得上潮流，免得將來看不懂中國書籍」，馬來西亞華人成立了簡化漢字委員會，在馬來西亞推廣漢字簡化運動。

1981年，馬來西亞簡化漢字委員會根據中國和新加坡的簡體字經驗，出版《簡化漢字總表》，在出版儀式上，委員會主席曾永森說道：「《簡化漢字總表》的出版使馬來西亞的漢字進入一個新的里程碑，它沒有政治色彩，是具有馬來西亞特色的漢字，適合馬來西亞人士應用並作為馬來西亞各族 人民學習漢字的主要參考書。」

![為什麼香港、台灣用繁體字，新加坡、馬來西亞卻用簡體字](https://www.shicheng.news/images/image/1676/16767999.avif?1630404662)





茨場街門樓上張貼的簡體字橫幅

到了90年，隨著社會經濟的發展，馬來西亞的勞動力，尤其是高素質人才嚴重短缺，為了解決人力資源匱乏，同時拉攏在經濟上一枝獨秀的華人群體，馬來西亞政府開始解除對華文教育的壓制。

1996年的教育法令，重新將華文學校納入國民教育體系；2002年，取消大學錄取配額制，允許通過馬來語考核的華文中學學生進入國立大學學習。馬來西亞華文教育進入新階段，而簡體字也就此成為所有馬來西亞華人的使用的漢字。

![為什麼香港、台灣用繁體字，新加坡、馬來西亞卻用簡體字](https://www.shicheng.news/images/image/1676/16768000.avif?1630404662)





馬來西亞華人，華語女歌手梁靜茹

港澳台使用繁體字的歷史原因 

我們先來看香港、澳門。首先，香港、澳門作為中國的一部分，並不存在新加坡和馬來西亞華人那樣嚴峻的文化危機。香港、澳門和新加坡、馬來西亞都曾是西方國家的殖民地，但香港澳門在歷史上本就是中國的一部分，其主體民族是華人，主流文化是中國文化，即使也受到西方文化的影響，但港澳人說中國用中國字的漢語環境並沒有改變，因此沒有簡化漢字的內在需求。

其次，香港和澳門分別於1997年和1999年回歸後，中國政府在香港、澳門實行一國兩制的政策，港人治港，澳人治澳。港澳錯過了中國漢字簡體化運動，又沒有新中國初期掃盲的需要，對於香港人來說，沒有簡化漢字的必要。此外，港澳經濟發達、文化繁榮，長期以來對內地有著這樣那樣「不順眼」，而使用繁體字更是他們文化自信、制度自信的一種表現，在沒有溝通障礙又高度自治的情況下，港澳沒有簡化漢字的動力。

![為什麼香港、台灣用繁體字，新加坡、馬來西亞卻用簡體字](https://www.shicheng.news/images/image/1676/16768001.avif?1630404662)





香港街頭

再說台灣。早在民國時期，中國就發起了各種漢字改良運動，保守點的主張漢字簡化，激進點的主張漢字拉丁化，但不論是何種方案，漢字改良已成為社會共識。可在國民黨政府敗退台灣後，如何「反攻大陸」成為主要工作，社會經濟、文化教育這些都要靠邊站。

等到蔣介石想明白「反攻」無望，回過頭準備搞漢字簡化的時候，發現大陸已經搞好了，而且搞得還不錯。這個時候，漢字簡化就成了政治問題，大陸用簡體字，台灣就要用繁體字。仇志群在《漢字簡化問題在台灣》一文中寫道：「何應欽也曾在1969年，於國民黨十中全會提出過整理簡字方案，但是後來因為大陸先這麼做了，考慮到大陸提倡的我們就應該反對，於是台灣對簡體字的態度立刻轉變為反對，成天說簡體字是匪來匪去的東西。」

![為什麼香港、台灣用繁體字，新加坡、馬來西亞卻用簡體字](https://www.shicheng.news/images/image/1676/16768002.avif?1630404662)





晚年的蔣介石

甚至在1966年發動「中華文化復興運動」，全面禁止使用簡體字，書籍必須是古文樣式的豎版書或從右向左書寫的橫版書，而一旦有人用大陸的簡體字，就會被扣上「投共通匪」的罪名。

在長期的文化控制和宣傳下，使用繁體字，成了傳承傳統文化的要求和所謂的「華夏文化在台灣」的自證。

進入新世紀後，隨著內地和港澳台之間不斷加深的文化交流和經濟合作，也促使港澳台人民接受並學習使用簡體字，我深信相信書同文、車同軌的願望，必將在不久的將來實現。

（文章來源：網絡）

![為什麼香港、台灣用繁體字，新加坡、馬來西亞卻用簡體字](https://www.shicheng.news/images/image/1676/16768003.avif?1630404605)







**![為什麼香港、台灣用繁體字，新加坡、馬來西亞卻用簡體字](https://www.shicheng.news/images/image/1676/16768005.avif?1630404605)**
