# 歐萱首演華語劇：情緒崩潰邊緣，全靠尖叫枕頭救場？

URL: https://www.shicheng.news/zh-hant/v/GJBzB
Published: 2026-03-23
Source: 獅城新聞

<a>

</a><a></a><a>![歐萱首演華語劇：情緒崩潰邊緣，全靠尖叫枕頭救場？](https://www.shicheng.news/images/image/1782/17824523.avif?0)</a>

<a></a>

<a>

</a> 

本地知名演員歐萱最近為了首部全華語舞台劇《殺戮之神》排練，卻意外透露自己情緒壓力爆棚，連尖叫枕頭都成了必需品。

舞台上的情緒風暴：尖叫枕頭的秘密 

舞台上盡情釋放憤怒？聽起來很過癮，但對歐萱來說，完全不是那回事。她坦言，排練黑色喜劇《殺戮之神》讓她身心俱疲。劇中，她飾演一位極度緊繃的財富經理Annette Lee，努力在劍拔弩張的氛圍中維持體面。

「情緒真的太耗竭了。」歐萱直言，「你可能以為尖叫、砸東西能帶來宣洩，但這些角色被對方激怒，多數時候並非針對個人。」為了不讓情緒崩盤，39歲的歐萱有她的秘密武器：一個迷你尖叫枕頭。這枕頭是她2025年開玩笑買的，沒想到排練時成了必需品。

《殺戮之神》劇情圍繞兩對父母因孩子在公園的小衝突而會面，原本想「和平解決」，卻演變成一場失控的言語與肢體衝突。Annette瀕臨崩潰時會徹底爆發，高潮一幕甚至在舞台上嘔吐。歐萱解讀，Annette眼中的和平是皆大歡喜，不一定關乎公平，她只求平靜。但歐萱本人認為，真正的和諧離不開公正。她斬釘截鐵地說：「如果有人必須忍受傷害或持續的虐待才能避免衝突，那絕不是和諧。」

「情緒真的非常耗竭。你可能覺得能尖叫、能砸東西會帶來一種宣洩感，但這些角色總是不斷地被對方激怒，而且大多數時候真的不是針對個人。」 角色與自我：情緒的邊界在哪裡？ 

歐萱覺得，演Annette最難的是，如何將演員和角色剝離開，真正理解Annette的焦慮。她解釋：「Annette想表達看法，卻又怕被當成挑事者，又怕被認為是沒骨氣的懦夫。」這種矛盾，讓歐萱時刻提醒自己，Annette的掙扎是一種「生存機制」。

「是的，這確實是她的生存機制，我們處理事情的方式大相逕庭。」歐萱說，「但當我念她的台詞時，歐萱（本人）會以某種方式理解，可作為演員，我必須搞清楚是什麼導致了Annette的壓力。她為何如此自尋煩惱？這種角色與自我的切換，我必須時刻保持清醒。」私下裡，歐萱的壓力多來自情感困擾，尤其是在人際關係中被誤解，以及戰時新聞等令人不安的時事。這些壓力最終會以胃部絞痛等身體症狀表現出來。她需要大量飲水緩解不適，有時甚至要服用抗焦慮或胃藥。

「當她想表達觀點時，她既害怕自己看起來像在挑起爭端，又擔心別人覺得她是個沒有骨氣的懦夫。」 華語情緣：從「浪費」到「詩意」的轉變 

《殺戮之神》是歐萱與九年劇場合作的首部全華語舞台劇。此前，她曾出演Pangdemonium的雙語劇《Chinglish》（2015年），也參演過《Yes Mdm》（2016年）、《I'm Madam》（2019年）等華語電視劇。她坦言，雖然已習慣全華語通告單，但仍需仔細核對信息，確保理解無誤。

然而，對主要說英語的歐萱來說，華語並非她的母語般自然。她舉了個例子：Annette有句台詞，直譯是「我只是在吐膽汁」。導演Nelson Chia解釋，這在華語中有更深層的含義——「吐苦水」，傾訴所有不滿。那一刻，歐萱才真正體會到華語的詩意與微妙。她感嘆，台詞在不同語言劇本中翻譯過來可能字面相同，但在其文化語境下，卻能生出許多有趣的變體。

和許多新加坡人一樣，歐萱過去也覺得在學校學母語是「浪費時間」，導致華語水平一度下滑。她回憶：「我浪費了好多時間，沒好好上華文課。有段時間，甚至覺得學華文一點都不酷，很糟糕。」要知道，她以前華文考試曾考過99分，對這門語言掌握得相當好。

她開始在課堂上「神遊」，拒絕與華語互動，這種抗拒甚至蔓延到華族文化。情況一直持續到初級學院，她和老師都對她最終華文考試只拿到C5的最低及格成績感到「滿意」。好在後來，她通過看華語電視劇、積極對話、聽華語音樂，華語水平才「指數級」地恢復過來。

「我覺得自己浪費了很多時間沒有好好上華文課。有段時間我甚至覺得學華文一點都不酷，很糟糕。」 

📌 要點總結

✦ 歐萱為首部全華語舞台劇《殺戮之神》排練，因角色情緒複雜壓力巨大，需靠尖叫枕頭宣洩。 

✦ 飾演Annette Lee讓她面臨角色與自我分離的挑戰，也促使她反思華語學習歷程與文化魅力。 

✦ 歐萱從曾認為學華語是「浪費時間」，到如今通過實踐重拾華語的「詩意」與深層含義。 

本地舞台劇精彩不斷，你最期待哪一部？
