# 那些年，因為名字而被我們誤會過的新加坡美食

URL: https://www.shicheng.news/zh-hant/v/Ge9oA
Published: 2018-05-12
Source: 獅城新聞

![那些年，因為名字而被我們誤會過的新加坡美食](https://www.shicheng.news/images/image/1166/11661989.avif?1589872128)





中國有句古話叫——人如其名

有一定道理

但也不絕對

比如在新加坡

就有不少美食因為名字沒起好

導致無人問津

今天皇后就給大家盤點一下

那些因為名字誤會而容易被錯過的地道好料！

**1. 蘿蔔糕**

![那些年，因為名字而被我們誤會過的新加坡美食](https://www.shicheng.news/images/image/1166/11661990.avif?1589872128)





這是一道在新加坡大小食閣、巴剎隨處可見的食物

而且算是主食

光聽名字你可能會零好感

尤其是從小不愛吃蘿蔔的

但這其實根本就是個誤會

首先這裡的蘿蔔糕和國內也叫「蘿蔔糕」的甜品毫無關聯

它有點類似炒年糕

在潮州方言中被稱為「菜頭粿」

其次這是一道炒菜

裡面不含小白兔愛吃的胡蘿蔔

它的主要食材米粉和白蘿蔔

將米粉和白蘿蔔絲混合、蒸熟、切成小塊

然後和蒜、雞蛋和菜脯一起烹炒

鮮香入味、非常好吃

**2. 蟹肉棒**

![那些年，因為名字而被我們誤會過的新加坡美食](https://www.shicheng.news/images/image/1166/11661991.avif?1589872128)





蟹肉棒最容易被誤會的原因正式因為這個名字

既然名字里有「蟹肉」

吃起來似乎也有點海鮮蟹的口感

嗯，肯定是蟹肉無疑

錯！

皇后打假團正式出擊

市面上常見的蟹肉棒

其實是魚肉做的

它由搗碎的魚肉混合澱粉調製

因為外觀長得像雪蟹而得名

儘管如今冷凍蟹肉棒的包裝上早已標明真身

不少顧客卻還是會誤會

畢竟那麼低廉的價格

怎麼可能買到真正的蟹肉呢？

**3. 象拔蚌**



**![那些年，因為名字而被我們誤會過的新加坡美食](https://www.shicheng.news/images/image/1166/11661992.avif?1589872128)**







作為名貴的菜肴

象拔蚌一直是高級餐廳的常客

但也曾因為名字和外觀

讓人產生過不少誤會

![那些年，因為名字而被我們誤會過的新加坡美食](https://www.shicheng.news/images/image/1166/11661993.avif?1585737862)





其實象拔蚌又名皇帝蚌

學名為太平洋潛泥蛤（Panopea abrupta）

是已知最大的鑽穴雙殼類軟體動物

只是因為其外形長得很像大象的鼻子

尤其當它尋覓食物時便伸展出來

形狀宛如象拔一般

而被人們稱為「象拔蚌」

咱們是海鮮喔

和大象沒有一點關係呢～

（附一張有點污的圖）

![那些年，因為名字而被我們誤會過的新加坡美食](https://www.shicheng.news/images/image/1166/11661994.avif?1585737862)





**4. 田雞**

![那些年，因為名字而被我們誤會過的新加坡美食](https://www.shicheng.news/images/image/1166/11661995.avif?1589872128)





關於田雞

這個梗類似於高中物理老師的

「鉛筆不是鉛，河馬不是馬」

外國人可能不了解

乍聽會誤以為是一種家禽

但咱這種從小開始吃的

也就沒什麼好解釋的了

田雞又叫虎紋蛙

個頭長得魁梧壯實，有「亞洲之蛙」的美稱

在新加坡最為著名的

應該就是夜宵招牌——田雞粥了

**5. Ayam Penyet 鐵錘雞**

![那些年，因為名字而被我們誤會過的新加坡美食](https://www.shicheng.news/images/image/1166/11661996.avif?1589872128)





鐵錘雞是新加坡人對Ayam Penyet的叫法

這其實是一道印尼菜

先用十幾種香料將雞腿肉腌制後

再放入熱騰騰的油鍋中炸至金黃色

然後再用錘子把炸雞腿的雞肉和骨肉分開

使肉質變得非常的有口感

Penyet就是「壓碎」的意思

將炸雞腿壓碎後

把裡面的熱氣散發出來

![那些年，因為名字而被我們誤會過的新加坡美食](https://www.shicheng.news/images/image/1166/11661997.avif?1589872128)





吃起來也比較容易

印尼人喜歡用手吃飯，

壓碎後比較方便進食

**6. Bak Kut Teh肉骨茶**

![那些年，因為名字而被我們誤會過的新加坡美食](https://www.shicheng.news/images/image/1166/11661998.avif?1589872128)





肉骨茶算是新加坡的網紅菜肴之一了

看一看松發門口的大排長龍就知道

它在遊客心中的打卡地位有多高

不少標榜「詩和遠方」的旅行博主

動不動就說「沒吃過肉骨茶，別說你去過新加坡」

攤手

肉骨茶不是茶，而是豬骨燉湯

名稱的緣由是發起人肉骨茶創辦辦人的名字林文地

賣肉骨湯的他被稱為「肉骨地」

而福建話的地和茶發音相似

因此後來逐漸演變為大家口中肉骨茶

不過鹹淡適宜

藥材熬煮後還有滋補的功效

確實是一大美食～

![那些年，因為名字而被我們誤會過的新加坡美食](https://www.shicheng.news/images/image/1166/11661999.avif?1580466838)





說了這麼多

身在新加坡的可曾真正嘗過以上這些容易被名字誤會的美食？

話說 「唯美食與愛不容辜負」

既然都解釋清楚了

不妨抽空去嘗嘗喔～
