# 英語不好在新加坡活不下去？嚇得我牙都掉到地上了

URL: https://www.shicheng.news/zh-hant/v/J0P0E
Published: 2018-05-19
Source: 獅城新聞

**「英語不好，在新加坡能活嗎？」**

![英語不好在新加坡活不下去？嚇得我牙都掉到地上了](https://www.shicheng.news/images/image/1170/11704506.avif?1589872064)





通心粉，在萬事通回答這個問題前，咱們做個小測試，**你在新加坡經常說什麼語言？**

萬事通也經常被粉絲問：「**我英語不好，在新加坡能生存嗎？**」。其實，萬事通沒來新加坡之前對這個問題也充滿疑問和恐懼！萬事通當時也和英語不好的通心粉一樣**恐慌、害怕**，家裡的人也很擔心。剛來到新加坡以後，各路朋友、七大姑八大姨也都會問，你英語不好在新加坡生活得好嗎？

![英語不好在新加坡活不下去？嚇得我牙都掉到地上了](https://www.shicheng.news/images/image/1170/11704507.avif?1585737724)





在沒來新加坡的「外人」看來，英語不好在英語作為官方語言的新加坡是不能生存的！新加坡的路標、指示牌、商場購物、產品的所有標註都是英語。在不會英語的盆友看起來很害怕，英語不好咋生活啊！

![英語不好在新加坡活不下去？嚇得我牙都掉到地上了](https://www.shicheng.news/images/image/1170/11704508.avif?1589872064)





26個字母都認識，卻對**英語單詞一個都不識**。連基本的標註看都看不懂，**更別提說出來，交流更是痴人說夢**。

![英語不好在新加坡活不下去？嚇得我牙都掉到地上了](https://www.shicheng.news/images/image/1170/11704509.avif?1585737724)





大家別再問了，今天萬事通就好好跟大家坐下來談談，「英語不好，在新加坡能不能活?」的問題。

其實，當你來到新加坡就知道，並不是你想的那樣！在新加坡生活其實會**遇到這樣幾種情形**：英語說不好，可以生活；英語說得好，不可以生活；英語說得再好，也不一定能生活......萬事通就跟通心粉們嘮嘮嗑，看看這個問題的答案是什麼~

![英語不好在新加坡活不下去？嚇得我牙都掉到地上了](https://www.shicheng.news/images/image/1170/11704510.avif?1585737724)





# **在新加坡多年，不會英語，遊走坡島**



在新加坡生活多年，聽得最多的是「**Can you speak Chinese?**」，有這樣經歷的通心粉是不是很多呢？舉手萬事通看看~

![英語不好在新加坡活不下去？嚇得我牙都掉到地上了](https://www.shicheng.news/images/image/1170/11704511.avif?1589872064)





剛來新加坡的時候，碰到需要跟新加坡人交流，第一句說的就是：「**Can you speak Chinese?**」總會先問別人你會說中文嗎？這樣以便我們交流。可是新加坡人會用中文回應你：「沒關係，說中文就好，我會說華語。」得到這樣的回覆，懸在心上的石頭一下子就落下，整個人都輕鬆了！

![英語不好在新加坡活不下去？嚇得我牙都掉到地上了](https://www.shicheng.news/images/image/1170/11704512.avif?1585737724)





人生有三大錯覺，我今晚一定早睡、我明天就開始減肥、我去新加坡就能練好英語....很多人覺得，如果我在英語環境里呆上一段時間，肯定就能分分鐘用英語跟人家交流了。

![英語不好在新加坡活不下去？嚇得我牙都掉到地上了](https://www.shicheng.news/images/image/1170/11704513.avif?1589872064)





來新加坡之前我也是這樣想的，拿起英語口語書發憤圖強，希望做到生活中一定儘量用所學的英語同大家交流。有一次在商場購物，就想把昨天學習的購物場景英語實踐交流一下，就問店員：「**How much is this?**」，店員卻用中文回答說：「100塊」。一次怎麼能打消我的積極性，如是多試了幾家，得到的都是中文回答。這就尷尬了，是我的中國人特徵太明顯，我還學不學英語了？！

![英語不好在新加坡活不下去？嚇得我牙都掉到地上了](https://www.shicheng.news/images/image/1170/11704514.avif?1585737724)





很多情況下，新加坡人更習慣用中文和華人交流，**哪怕你想練英語他們也會選擇用中文和你對話**。也許在他們看來，為了不影響交流，還是說中文比較好。新加坡作為一個華人為主流的社會，使用漢語也很頻繁，新加坡人在基礎教育時，就有中文這門課，**他們聽說讀寫基本都很好**，很多人在家也說漢語。

對新加坡其他種族的人來說，他們大多數講一口流利的英語，但是也會基本的普通話。例如，當你在街頭小販那裡買東西時，需要用普通話交流，無論你是華人、馬來人或印度人。萬事通順便說一句，其實新加坡的食品方面基本都是有中文標註的。

![英語不好在新加坡活不下去？嚇得我牙都掉到地上了](https://www.shicheng.news/images/image/1170/11704515.avif?1589872064)





通心粉，如果你已經在新加坡落地生根，爸媽雖然想孫子，卻還是遲遲不願意過來，因為擔心語言不通。你不妨把周邊的生活環境，特別是有中文的標記的拍下來給他們看看，**其實不會英語也可以在新加坡生活得很好**。不用打飛的往返中國，可以把爸媽接過來照顧，也可以幫你帶帶孩子。

# **標準英語，卻拜倒在Singlish裙下**



作為一名國際學校出來的學生，英語還不錯，本想著來新加坡生活應該是沒有問題，**不曾想卻如此艱難~**

![英語不好在新加坡活不下去？嚇得我牙都掉到地上了](https://www.shicheng.news/images/image/1170/11704516.avif?1589872064)





在新加坡不知道你有沒有遇到這樣的困惑：標準的英式/美式English在新加坡生活也困難！**想去新加坡生活要學什麼語言？English？No!No!!No!!!，是Singlish。**

當你和新加坡人用英語交流時，你一口標準英語遇到Singlish真的是一臉懵，根本聽不懂。要知道在英國人的正宗倫敦腔面前，一切英語都是渣渣，就連美式英語都不放過。可是，你知道嗎？當遇見Singlish，外國全體人民都表示「**佩服到五體投地**」。因為他們也不習慣Singlish，聽不懂這門神奇的語言。

![英語不好在新加坡活不下去？嚇得我牙都掉到地上了](https://www.shicheng.news/images/image/1170/11704517.avif?1589872064)





當你習慣了，摸清了套路，漸漸懂了一點。你以為Singlish只是語法缺失，結尾自帶lah（啦）wah（哇）ah（啊）leh（啊）liao（了）等語氣詞，**簡單又粗暴的說出想要表達的話**。久而久之，你會發現自己錯了，習慣了Singlish，你有的時候還是聽不懂。這種具有魔性的Singlish，可謂是語言大雜燴，各式文化在新加坡路過，沉澱，發酵，翻炒成一盤菜，又咸又甜又辣，整得人暈頭轉向。

![英語不好在新加坡活不下去？嚇得我牙都掉到地上了](https://www.shicheng.news/images/image/1170/11704518.avif?1589872064)





**如果以為英語過了八級，聽Singlish毫無壓力？** 錯！一句話里有英語、閩南語、粵語、馬來語、漢語， 幾個頻道隨意跳轉，不信你自己試試~

去一個巴剎吃飯，問旁邊別人：「Can I sit here?」 對方連忙點頭回答：「Can can can!」

買東西的時候問老闆：「How much?」老闆回答：「three(tree) dollar one!」

聽到媽媽勸兒子吃飯，說：「Big already, eat yourself lah!」

如果以上三句對話你看懂了，那麼恭喜你，距離新加坡英語又進了一步。

![英語不好在新加坡活不下去？嚇得我牙都掉到地上了](https://www.shicheng.news/images/image/1170/11704519.avif?1589872064)





# **標準普通話20多年，竟在這裡不標準，尷尬~**



新加坡人會說華語，隨處也能看到熟悉的漢字，可是生活中卻經常懵波~**「巴仙？水草? 好料？還錢？喝水？」**

![英語不好在新加坡活不下去？嚇得我牙都掉到地上了](https://www.shicheng.news/images/image/1170/11704520.avif?1589872064)





當萬事通第一次聽到「巴仙」以為是「十八鮮（調味品）」實際是**折扣**，水草是「**吸管**」，好料是「**好吃~**」，還錢是「**買單**」，喝水中的水指的是**所有飲品**。新加坡華語真正說起來，卻很隨意，就像每個人腳下的那雙人字拖，腳伸進去便完事，完全沒有任何修飾語法邏輯。

![英語不好在新加坡活不下去？嚇得我牙都掉到地上了](https://www.shicheng.news/images/image/1170/11704521.avif?1589872064)





**最明顯的是水果都以「粒」作為量詞**，一粒芒果，一粒西瓜，一粒榴槤；把「好了（le）」念成「好了（liao）」。在學校里練就的標準普通話，在這裡顯得突兀，就像穿西服參加沙灘派對，自己說得字圓腔正，頭頭是道，周圍卻是一片懶懶散散，隨意組合的新式漢語。

![英語不好在新加坡活不下去？嚇得我牙都掉到地上了](https://www.shicheng.news/images/image/1170/11704522.avif?1589872064)





**來，設想一個情景**：有一次，你跟新加坡朋友逛街，百無聊賴地看她在不斷的挑選，你隨意亂看，突然看到一件綠色的衣服很適合她，這時候你說：你看這個綠色的衣服怎麼樣？她還沒看，**反問你綠色是什麼顏色？**新加坡人管綠色叫青色。

![英語不好在新加坡活不下去？嚇得我牙都掉到地上了](https://www.shicheng.news/images/image/1170/11704523.avif?1585737723)





以前新加坡朋友跟我過馬路等紅綠燈時，他就給我說「**OK,青色了,LET'S GO～**」 還好現在懂「綠色」的新加坡人越來越多了～不過也有中國人先不太適應的，因為青色在我們看來是另一種顏色，英文有個詞叫cyan,就是我們說的那種青色的意思，我問我朋友cyan你們用華文怎麼講，他想了半天說他也不知道該怎麼說，他反問我「是那種青青藍藍的顏色，是不是？」

![英語不好在新加坡活不下去？嚇得我牙都掉到地上了](https://www.shicheng.news/images/image/1170/11704524.avif?1589872064)





更讓人「驚嘆創造力」的是**新加坡的姓氏**，因為你可能分不清對方到底姓誰名誰！我經常叫錯新加坡朋友的姓名，通心粉新加坡華人的姓氏，你搞得懂嗎？比如Ng, Goh, Teo...…**簡直迷一般的存在**……那麼多姓氏裡面，估計最容易識別的就是「Lee」，因為它和漢語發音lǐ很相似。至於其它幾個嘛，猜起來估計還是有難度的……**還有人特意為姓氏專門編寫詞典，可見它是多麼難懂。**

偶爾跟新加坡Uncle聊天，聊著聊著他就開始嫌棄我，**你的普通話怎麼一點也不標準呢？**啊~我說了20多年的普通話，在新加坡被批評不標準，當時那臉真是火辣辣的，尷尬啊~我想說Uncle，你的新式普通話在中國才是不標準的！

# **多元化新加坡，語言會得不多，四五種而已**



在新加坡，語言是非常有意思的一件事，**不掌握幾門「外語」感覺好像錯過了什麼！**新加坡是一個多元文化的國家，官方語言：馬來語、漢語、泰米爾語和英語。英語是商務和官方語言，使用最為廣泛，漢語使用人群較廣泛。不要奇怪一個新加坡人同時會5種語言，英語、漢語、馬來語、福建話、廣東話等等，或者一句話里有多種語言。

![英語不好在新加坡活不下去？嚇得我牙都掉到地上了](https://www.shicheng.news/images/image/1170/11704525.avif?1589872064)





有些單詞新加坡人不用英語講出來他們是會死掉的。但你也不要默認所有的華人都會說漢語，也不用驚訝有些馬來人、印度人講中文的發音比新加坡華人還要標準。

![英語不好在新加坡活不下去？嚇得我牙都掉到地上了](https://www.shicheng.news/images/image/1170/11704526.avif?1589872064)





（所以萬事通在此提醒通心粉，千萬別在馬來人或印度人面前用中文講他們壞話。）

現在Singlish也成了新加坡的特色文化，想要融入本地人的生活怎能不會說幾句Singlish呢？**要知道人家牛津字典可也是認可了Singlish的！**最新版的牛津字典收錄十幾個來自新馬兩地的土造英語單詞，像char siu（叉燒）、chilli crab（辣椒蟹）等詞。現在你和新加坡人用英語交流時，你會不會遇到這樣的情況：，**English說著說著，就成Singlish**。

![英語不好在新加坡活不下去？嚇得我牙都掉到地上了](https://www.shicheng.news/images/image/1170/11704527.avif?1585737723)





現在新加坡的**歪果仁們都開始學習Singlish了，是不是瞬間覺得Singlish高大上啦！**其實語言本來就是一種溝通的媒介，雖然大家生活中時常吐槽Singlish，但是獨特的Singlish還是有她的可愛和魅力所在的！

![英語不好在新加坡活不下去？嚇得我牙都掉到地上了](https://www.shicheng.news/images/image/1170/11704528.avif?1589872064)





Singlish在新加坡有著重要的地位，這是新加坡獨有的特色標籤，這朵語言奇葩，經過歲月滋潤，越發有生命力了。**Singlish其實是真正制霸英語界的大佬**，要說發音之奇葩，它跟印度英語不相上下，要比語法之隨意，詞彙之接地氣，大概Singlish更勝一籌。不論是中式，泰式，印式，甚至日式英語在它的面前都顯得暗淡無光。

至於生活嘛，就是需要認識幾個新朋友。 他們將慢慢成為一個個小標誌，矗立在你的google地圖裡，從此走在大街上，不再茫茫然。

通心粉，你會應該聽過這句話 **This is not your country**，可是奮鬥在這裡，你可以做你自己…生活，哪有什麼歲月靜好。無論你身在何處都需要經歷風雨，在新加坡生活的日子裡，哪怕你不會英語也可以生活得很好。哪怕你不會Singlish，有一天你也會成為內心強大的人！

![英語不好在新加坡活不下去？嚇得我牙都掉到地上了](https://www.shicheng.news/images/image/1170/11704529.avif?1589872064)





學習英語，最好的時機就是十年前，或者現在。在新加坡久了，新式英語說的流利了，時不時還能冒出幾句廣東、福建話。**如果你不會用嘴巴去讓別人接納自己，那就用行動去改變一切！**
