# 新加坡人的名字到底都該怎麼讀啊？

URL: https://www.shicheng.news/zh-hant/v/KxBYV
Published: 2018-06-24
Source: 獅城新聞

來了這麼多年

有一個終極難題一直困擾大家？

那就是**新加坡人到底叫什麼**

......

比如隔壁老張家

祖孫三代的名字是醬的

![新加坡人的名字到底都該怎麼讀啊？](https://www.shicheng.news/images/image/1187/11877801.avif?1589871821)





![新加坡人的名字到底都該怎麼讀啊？](https://www.shicheng.news/images/image/1187/11877802.avif?1589871821)





哎呀，祖孫三代姓不一樣

好像發現了什麼**秘密......**

![新加坡人的名字到底都該怎麼讀啊？](https://www.shicheng.news/images/image/1187/11877803.avif?1580463768)





新加坡小夥伴冷漠臉.gif

「這算什麼

我媽的**兄弟姐妹五個人**

**有5個不同的姓**」

![新加坡人的名字到底都該怎麼讀啊？](https://www.shicheng.news/images/image/1187/11877804.avif?1589871821)





好吧，你贏了

![新加坡人的名字到底都該怎麼讀啊？](https://www.shicheng.news/images/image/1187/11877805.avif?1580463768)





看來我們今天得來......

![新加坡人的名字到底都該怎麼讀啊？](https://www.shicheng.news/images/image/1187/11877806.avif?1589871821)





![新加坡人的名字到底都該怎麼讀啊？](https://www.shicheng.news/images/image/1187/11877807.avif?1580463768)





**新加坡人到底叫什麼？**

新加坡人起名字就是**隨（ren）意（yi）**

**到底拼寫有多隨意，自己感受下~**

**格式隨意**

完全沒有一個統一的格式

拿華人來說名字有可能是這樣：

**【華文名拼寫】**

![新加坡人的名字到底都該怎麼讀啊？](https://www.shicheng.news/images/image/1187/11877808.avif?1589871821)





**【姓+洋文名】**

![新加坡人的名字到底都該怎麼讀啊？](https://www.shicheng.news/images/image/1187/11877809.avif?1589871821)





**【華文名拼寫+洋文名】**

![新加坡人的名字到底都該怎麼讀啊？](https://www.shicheng.news/images/image/1187/11877810.avif?1589871821)





可謂是十分隨意了。。。

**姓氏隨意**

一個姓張的新加坡人

他姓氏的拼音有幾種可能性

也就6、7種吧，到底**為神馬？**

**【歷史原因】**

話說1960s時新加坡開始人口註冊

那時候這邊華人

都是**閩南，客家，海南人**等等

都說著一口完全不同的方言

無奈當時登記的官員

一般都是講英文的

![新加坡人的名字到底都該怎麼讀啊？](https://www.shicheng.news/images/image/1187/11877811.avif?1589871821)





官員聽到什麼寫什麼

於是新加坡**張姓**

拼寫就變成這個畫風的了

![新加坡人的名字到底都該怎麼讀啊？](https://www.shicheng.news/images/image/1187/11877812.avif?1585719127)





**中英隨意**

那麼新加坡小夥伴

身份證上有洋文名的比較膩害？

**嘴角露出一絲微笑.jpg**

椰子可發現新加坡

三位總理都沒洋文名

建國總理李光耀Lee Kuan Yew

曾用過Harry這個洋文名

但是後來很少再用

第二任總理吳作棟

Goh Chok Tong

還有現任總理李顯龍

Lee Hsien Loong都沒洋文名~

![新加坡人的名字到底都該怎麼讀啊？](https://www.shicheng.news/images/image/1187/11877813.avif?1589871821)





（李總理FB上傳過的Passion樂齡卡）

而且椰子掐指一算

新加坡未來領導人也沒有洋文名

因為傳說中的三位候選人

都是華文名~

![新加坡人的名字到底都該怎麼讀啊？](https://www.shicheng.news/images/image/1187/11877814.avif?1589871821)





圖源：聯合早報

醬的話你還覺得

IC有英文名的比較膩害麼？

![新加坡人的名字到底都該怎麼讀啊？](https://www.shicheng.news/images/image/1187/11877815.avif?1580463769)





![新加坡人的名字到底都該怎麼讀啊？](https://www.shicheng.news/images/image/1187/11877816.avif?1580463769)





**新加坡人名中的信息量**

新加坡人的名字中

信息量可謂是相當的大

甚至記錄了新加坡時代的變遷

**「新客」**

新加坡的土生華人

一般有一個教名

還有三個字的華文名

而早年過番（下南洋）來的華人

就像我們前面說的**姓氏隨方言**

那為什麼一家人同輩分姓不同?

據說是要看這人註冊名字時

遇到了**說什麼方言的官員**

就拿王姓來舉個例子。。。

![新加坡人的名字到底都該怎麼讀啊？](https://www.shicheng.news/images/image/1187/11877817.avif?1589871821)





**「新移民」**

到了90年代的新移民

起名就大不同了

在入籍起名的時候

除了少數**連名帶姓全換成洋文**的清流

一般來說就是用

**原中文名的標準拼音**

**YE ZI**

**椰子**

但是也有人為了讓孩子

更好的適應學校，社會和職場環境

當然也有人是效尤心理

為孩子取了洋名換了方言拼音

**YEEZY**

（瞬間高大上了）

![新加坡人的名字到底都該怎麼讀啊？](https://www.shicheng.news/images/image/1187/11877818.avif?1580463769)





**名字中的信息量**

名字有什麼信息量？

網友們還是找到點規律的：

**標準拼音的都是中國人** 

大家看到標準拼音

就覺得是中國人

椰子的盆友王老師（中國來的）

看到學生名字是中國拼音

就直接上去套近乎：

你中國的？哪兒的~

結果換來一口南洋華語味的吐槽

人家是土生土長的新加坡人

![新加坡人的名字到底都該怎麼讀啊？](https://www.shicheng.news/images/image/1187/11877819.avif?1589871821)





這個規律在十年前可能適用

那時候去體檢提交表格

護士小姐看到寫著標準拼音

就自動轉台說華語了

但是**新加坡新一代**

趕上了新加坡推行漢語拼音

也就是中國使用的標準拼音

很多新加坡年輕人名字

都變成這個畫風了

![新加坡人的名字到底都該怎麼讀啊？](https://www.shicheng.news/images/image/1187/11877820.avif?1589871821)





最搞的是那些糾結家長

不知道選擇哪種拼寫

乾脆將所有的方式都放上去

Kiasu只服新加坡

![新加坡人的名字到底都該怎麼讀啊？](https://www.shicheng.news/images/image/1187/11877821.avif?1589871821)





名字還帶括號，奇葩！

**名字兩個字都是中國人** 

新加坡的中國留學生表示

如何快速辨別班上有沒有同胞

擼一遍點名簿就知道

兩個字的一般都是同胞~

![新加坡人的名字到底都該怎麼讀啊？](https://www.shicheng.news/images/image/1187/11877822.avif?1589871821)





尷尬了，海南有Ye zi

但是並沒有Liu Lian啊~

不過這個規律基本上是適用的，為啥捏？

據說因為新客一代人

都比較講究大家族這個概念

起名一般是**姓+字輩+名**

於是三字華文名在新加坡

成了不成文規定

![新加坡人的名字到底都該怎麼讀啊？](https://www.shicheng.news/images/image/1187/11877823.avif?1585719127)





不過也有兩個字的新加坡人

比如椰子的同學Lee Ann（不是導演）

還有新加坡第一夫人何晶

![新加坡人的名字到底都該怎麼讀啊？](https://www.shicheng.news/images/image/1187/11877824.avif?1589871821)





**名字看階級** 

也有人覺得

政治經濟地位高的本地人家

文化自信有傳承意識

傾向於用華文名字

英文教育程度不高的家庭

也會給子女取華文名字

方便自己和家人好念~

![新加坡人的名字到底都該怎麼讀啊？](https://www.shicheng.news/images/image/1187/11877825.avif?1585719127)





新加坡最多的中產

家長就傾向於說英文

也深知洋文名在國際職場方便

傾向於給孩子取洋文名

![新加坡人的名字到底都該怎麼讀啊？](https://www.shicheng.news/images/image/1187/11877826.avif?1589871821)





![新加坡人的名字到底都該怎麼讀啊？](https://www.shicheng.news/images/image/1187/11877827.avif?1580463769)





**新加坡人最難讀姓Top5**

各位小坡的老司機

來了這麼多年

看看這些新加坡姓怎麼讀？

**Ooi 張**

**讀音：微咦**

（參照憤怒的小鳥飛出去聲音）

泥石流！當之無愧的第一

Ooi這個姓簡直不能再特別了！

Mr Ooi去國外出差

在簽到簿上籤到

把後面小夥伴都給帶跑偏了

![新加坡人的名字到底都該怎麼讀啊？](https://www.shicheng.news/images/image/1187/11877828.avif?1589871821)





**Ng 黃**

**讀音：嗯**

（參照如廁用力時發出的聲音）

對，不是NG

千萬別讀成N-G

![新加坡人的名字到底都該怎麼讀啊？](https://www.shicheng.news/images/image/1187/11877829.avif?1589871821)





**ONG 王**

**讀音：win嗯~**

（跟Ooi差不多）

![新加坡人的名字到底都該怎麼讀啊？](https://www.shicheng.news/images/image/1187/11877830.avif?1589871821)





**Png 方**

**讀音：旁嗯**

新加坡的姓

是有多喜歡各種NG......

![新加坡人的名字到底都該怎麼讀啊？](https://www.shicheng.news/images/image/1187/11877831.avif?1589871821)





**Tan 陳**

**讀音：譚**

這個不難讀~

上榜是因為有歧義

比如中國譚先生在新加坡

經常被認為是陳先生

![新加坡人的名字到底都該怎麼讀啊？](https://www.shicheng.news/images/image/1187/11877832.avif?1589871821)





![新加坡人的名字到底都該怎麼讀啊？](https://www.shicheng.news/images/image/1187/11877833.avif?1580463769)





**取什麼名字是自由!**

但是椰子得跟你說一句

在新加坡看到IC上是洋文名的

不一定是本地土著

也有可能是換了國籍的新移民

看到標準拼音的不一定是中國人

現在小島推行標準拼音

看到伊莉莎白不一定都是公主

也可能是樓下賣水的安媞......

![新加坡人的名字到底都該怎麼讀啊？](https://www.shicheng.news/images/image/1187/11877834.avif?1589871821)





華人起洋名是為**方便**

李瑋玲（Lee Wei Ling）說的很直接

她告訴自己侄兒說：

華人取洋名？

那是香港捧咖啡的服務生

為自己取的，方便外國人喚他們

華人起華文名是為**名正言順**

新加坡人對於華文名

以及其中蘊含的中華傳統五千年

有著不可泯滅的感情

你怎麼看？移步**留言區**！

![新加坡人的名字到底都該怎麼讀啊？](https://www.shicheng.news/images/image/1187/11877797.avif?1589871821)
