# 獅城愛國歌曲風波落幕  印度作曲人致歉 承認不是原創人 

URL: https://www.shicheng.news/zh-hant/v/Kza6v
Published: 2021-03-21
Source: 獅城新聞

（新加坡21日訊）愛國歌曲《新加坡，我為你奉獻》（Count on Me, Singapore）爭議落幕，印度作曲人撤回之前言論並為此致歉。

《新明日報》之前報道，上述愛國歌曲在印度涉被抄襲使用變成了「We Can Achieve」 ， 曲調一樣歌詞幾乎如出一轍，只是把「新加坡」改成了「印度」。之後，印度音樂錄像公司Pauline India為此道歉，但印度創作人門多薩卻堅稱自己才是這首歌的「原創人」。

他之前聲稱，早在1983年就寫了這首歌，還在孤兒院傳唱，但原聲帶在2005年孟買水災中被沖走。

文化、社區及青年部說，由於兩首歌曲與歌詞近乎相同，而新加坡也是歌曲的版權持有者，因此和對方聯繫請他做出證明。

![獅城愛國歌曲風波落幕  印度作曲人致歉 承認不是原創人 ](https://www.shicheng.news/images/image/1664/16644546.avif?1619427604)





印度創作人門多薩。

（檔案照） 

文社青部今午在面子書貼文中寫道，愛國歌曲在1986年由加拿大詞曲創作人休· 哈里森創作，而且新加坡資深音樂家蒙特羅也證實，當時在一旁見證這首歌的創作過程。

當局在印度的調查並未找到任何門多薩在1983年或之後擁有「We Can Achieve」的版權，而在當局與門多薩取得聯繫後，他也改變立場，確認自己沒有證據證明1983年寫過上述曲目，也沒有作品的版權。

門多薩接受新加坡政府擁有歌曲的版權，也無條件撤回之前的論述，也會請相關人士從各個社交媒體平台撤下「We Can Achieve」。

另外，門多薩也對他所造成的誤會道歉，並指他無意傷害原作者的信譽。文社青部接受門多薩的道歉，這起爭議事件落幕。
