# 我們可以容忍Singlish的存在，但我們不該為其感到驕傲

URL: https://www.shicheng.news/zh-hant/v/MbJvL
Published: 2018-05-26
Source: 獅城新聞

新加坡的Singlish又火了起來。這個「老話題」又被提出來，是因為上街的那輛新的三門巴士。

在這輛巴士里，所有的提示語，全部都是用Singlish說的！

![我們可以容忍Singlish的存在，但我們不該為其感到驕傲](https://www.shicheng.news/images/image/1174/11748338.avif?1580465793)





![我們可以容忍Singlish的存在，但我們不該為其感到驕傲](https://www.shicheng.news/images/image/1174/11748339.avif?1585737599)





注意到哪裡「不對」了嗎：

提示大家充電的地方寫著： Here can charge phone!

（標準英語語序：You can charge your phone here！）

提示大家等待的位置標著：Sorry, wait a while can?

（標準英語語序：Sorry, can you wait a while here?）

禁止進入的標誌說：Here cannot go in!

（標準英語語序：You cannot come in here! ）

看完之後有沒有覺得很新加坡風味？

![我們可以容忍Singlish的存在，但我們不該為其感到驕傲](https://www.shicheng.news/images/image/1174/11748340.avif?1580465793)





![我們可以容忍Singlish的存在，但我們不該為其感到驕傲](https://www.shicheng.news/images/image/1174/11748341.avif?1580465793)





車扶手上的提示也是Singlish風味濃郁：You know or not?

真想趕緊回一句：「Know lah！」

而且，這可不是做標誌的員工一時熱血，而是易塔通公司特意設計的，要知道，本地的交通公司都乖乖使用標準英語標識，反而是外來的易塔通公司把Singlish發揚光大了！

人家的主管Glenn Lim說，這樣的Singlish能讓大家注意到這些標示，就是用來「抓你眼球」的也因為只有這樣，各位民眾才會注意看安全事項！

![我們可以容忍Singlish的存在，但我們不該為其感到驕傲](https://www.shicheng.news/images/image/1174/11748342.avif?1580465793)





![我們可以容忍Singlish的存在，但我們不該為其感到驕傲](https://www.shicheng.news/images/image/1174/11748343.avif?1589872001)





正是因為這輛車上的提示，這幾天各方媒體都在討論：

到底能不能在巴士上用Singlish？

有些乘客不太同意這種做法，表示「萬一人家看不懂Singlish，豈不是一來就對新加坡人的英語水平留下錯誤印象」？

還有人說，連巴士都在推廣Singlish，這樣的話更少人會主動說標準英語了，不太好。

有本地媒體表示，「沒必要推廣Singlish」。

![我們可以容忍Singlish的存在，但我們不該為其感到驕傲](https://www.shicheng.news/images/image/1174/11748344.avif?1580465793)





![我們可以容忍Singlish的存在，但我們不該為其感到驕傲](https://www.shicheng.news/images/image/1174/11748345.avif?1585737599)





海峽日報甚至直接指出，**「我們可以容忍Singlish的存在，但我們不該為其感到驕傲。」**
