# 煮麵論移民：新來的「料」要怎樣加才夠新加坡味？  

URL: https://www.shicheng.news/zh-hant/v/O07yq
Published: 2025-06-21
Source: 獅城新聞

![煮麵論移民：新來的「料」要怎樣加才夠新加坡味？  ](https://www.shicheng.news/images/image/1765/17658997.avif?0)





像紅螞蟻一樣從小看港劇長大的蟻粉應該都知道，TVB有一個著名的「煮麵梗」：

不管是豪門恩怨、警匪對峙，還是窮途潦倒、生死離別，只要鏡頭一轉——

「你餓不餓啊，我煮碗面給你吃啊~」

幾乎沒有什麼是一碗面不能解決的。

![煮麵論移民：新來的「料」要怎樣加才夠新加坡味？  ](https://www.shicheng.news/images/image/1765/17658998.avif?0)





5月底剛出任華社聯絡組主席的徐芳達，6月13日在新加坡宗鄉會館聯合總會會所，同總會成員進行閉門會議後接受媒體採訪時，以麵食為例談到新加坡的移民課題。（聯合早報）

一碗面的魔力真的有這麼大嗎？

你還別不信。

近日，剛剛接過華社聯絡組重任的國家發展部長徐芳達就以一段「麵食論」，讓原本容易擦槍走火的移民課題突然變得「色香味俱全」起來。一碗看似普通的面，竟能成為解讀這道複雜命題的密碼？先來聽聽部長是怎麼說的：

「我們喜歡不同的麵食，早期的先輩們都是從中國南方過來的，所以福建蝦面啦、潮州魚圓面啦、廣東雲吞麵啦，都是我們非常喜歡的一些傳統美食。但是新來的移民也帶入了一些新的選擇，比如說𰻞（讀作「biáng」）𰻞面、手擀麵、刀削麵，這些是中國其他地方帶過來的，但是他們並沒有削減我們本地麵食的選擇，而是增添了給顧客、給國人在麵食方面的選擇。」

初聽這席話，紅螞蟻的第一反應是想給部長的華語點個贊，不要說是土生土長的國人，就是一些來自中國的新移民，恐怕也未必能準確說出「𰻞」這個字的讀音。要不是吃遍全島麵攤的資深麵食愛好者，那就真的是為準備這個比喻下了一番功夫。

徐部長這套「麵食論」雖說確實是形象、接地氣，但其實也只是換了種新鮮的說法，繼續強調新加坡政府一向以來在移民課題上秉持的原則：對於引入新移民，應視為豐富、而非替代或削減我們原本所擁有的。

「湯底」與「配料」：新移民這味「料」該怎麼下？

延續麵食的思路，一碗面要煮得夠美味，除了主角麵條的品質以外，關鍵看湯底和配料。

如果把我們這個小紅點比作一碗面，那麼湯底——決定一碗面靈魂的要素，當然就是我們國家的核心價值觀和社會規範，就像蝦麵湯的湯底一樣，必須夠濃郁夠醇厚，可不能隨便亂改配方。

至於配料，那就是獨具新加坡特色的多元種族、多元文化。魚丸、肉脞、鮑貝、豬肝任你加，可以增添風味、和諧共處，但不應喧賓奪主，更忌互搶風頭。

![煮麵論移民：新來的「料」要怎樣加才夠新加坡味？  ](https://www.shicheng.news/images/image/1765/17658999.avif?0)





根據國家人口及人才署發布的《2024年人口簡報》，2023年有2萬3472人獲得新加坡公民權，而同年出生的公民嬰兒只有2萬8877名。圖為今年3月幾位新公民在德義區新公民宣誓儀式上宣讀新加坡信約。（聯合早報）

新加坡的移民政策經歷了上世紀八九十年代積極吸引技術移民的階段，到2010年以後逐步收緊，再到如今更加注重引入高素質人才和投資者的演變過程。

根據國家人口及人才署發布的《2024年人口簡報》，2019年至2023年，每年平均有2萬2400人獲得新加坡公民權，略高於之前五年的年均2萬1600人。

半個世紀以來，來自全球的新移民猶如為新加坡這碗面注入的特色配料，他們最直觀的貢獻就體現在對我國經濟增長的推動。

國務資政李顯龍今年3月在主持一場新公民宣誓儀式時強調，新公民不僅是增加人口數量，讓我國能在沒有天然資源、出生率持續低迷、居民勞動力已處於充分就業狀態且趨於老齡化的情況下，繼續保持經濟增長，更重要的是，新移民能帶來額外的價值，他們的新經驗、多元視角和全球聯繫，助益新加坡與世界接軌，讓新加坡作為區域樞紐和全球節點蓬勃發展。

然而，單純的經濟實用主義絕不應該是選擇「配料」的唯一考量。我們在引進人才時，不僅要看專業技能，還要考慮價值觀適配度和社會融入潛力。

這就像選擇麵食配料——新鮮度很重要，但與湯底的兼容性同樣關鍵。

![煮麵論移民：新來的「料」要怎樣加才夠新加坡味？  ](https://www.shicheng.news/images/image/1765/17659000.avif?0)





所有新移民在入籍前必須完成「新加坡公民之旅」，以便更了解本地的價值觀和文化規範。圖為已經獲得「原則上批准」（Approval-In-Principle）的准公民在市區重建局參觀。（聯合早報）

新加坡政府採取了一系列措施來讓這碗面的配料能夠彼此融合、相得益彰，包括要求所有新移民在入籍前必須完成「新加坡公民之旅」，來幫助他們了解本地的價值觀和文化規範。但政府的努力只是方程式的一邊，另一邊則需要本土居民與新移民的共同參與。正如李資政所言：

「他們的需求已和以往的新客大不相同。他們需要的不是生活上的援助，而是對新加坡特別國情的了解，尤其是學習如何與其他種族相處、如何互相尊重和包容。」

不久前就有一位張姓讀者投函《聯合早報》反映自己目睹的現象：

「在一家火鍋店，幾名男士圍繞著一人的手機螢幕，歡聲笑語不斷。從他們的口音判斷，若非來自中國的遊客，便是那些在新加坡已有所成就的新移民。他們沉浸在近期極為流行的豪哥哥模仿印度人演唱的那首關於飛機被擊落的神曲。他們在公共場所肆無忌憚地嘲笑印族同胞，這讓我感到深深的冒犯。」

不知這幾位男士是否有機會讀到這封信？

當他們盯著螢幕鬨笑時，可能全然未發覺鄰桌食客投來的尷尬目光，更沒意識到自己的笑聲，早已逾越了公共場合應有的分貝與分寸。在新加坡這片多元種族共生共榮的土地上，這樣的場景實在刺目。

![煮麵論移民：新來的「料」要怎樣加才夠新加坡味？  ](https://www.shicheng.news/images/image/1765/17659001.avif?0)





有網友在社媒平台reddit貼圖反映，一些中餐館的菜單只有中文，比如這家位於金文泰商場內的一個售賣中式煎餅的檔口，除了攤位名稱，其他菜單選項都沒有英文。（取自reddit）

幾天前，一名印族回教徒也在社媒平台reddit上發起討論。

這位自稱非常喜歡「舌尖尖蘭州牛肉拉麵」清真餐館的網友說，一些來自中國的餐飲業者，不是海底撈、瑞幸這些大牌連鎖店，而是那些如雨後春筍般在武吉士、金文泰這些中國新移民聚集的地方冒出來的小餐館，它們的菜單和宣傳幾乎清一色只有中文。這名網友無奈地說：

「是啦，這些是中餐館，新加坡也確實華族居多，但只用中文，等於直接把非華族顧客，甚至是一些不諳母語的新加坡華人都拒之門外啊！」

紅螞蟻承認自己沒有經商頭腦，不懂為菜單加上英文翻譯是否符合老闆們的成本效益評估，但說到底，做生意講究的不就是「和氣生財」四個字？少賺幾個非華族顧客的錢事小，壞了新加坡「多元包容」的金字招牌事大啊！各位老闆們覺得呢？

尋找新加坡味的獨家配方

只有當所有人，無論是初來乍到的新客，還是土生土長的新加坡人，都學會在公共場合多一分共情，在文化差異前多一分敬畏，小紅點這碗面才能找到自己的獨家配方。

回到徐部長的「麵食論」，在以麵食舉例之前，其實針對移民課題他還有一段開場白：

「我們第一個要考慮到的就是不能夠引入太多新移民，或者是引進新移民的速度不可以太快，這樣我們才可以保留新加坡的文化、價值觀跟傳統。所以當新移民來的時候，他們能夠有一個很好的基礎，能夠更好地融入我們的社會，而並不是他們的加入改變了我們社會的本質。」

那麼，蟻粉們覺得，近年來新移民的加入究竟是已經改變了我們的「湯底」，還是僅僅添加了新的「配料」呢？
