# 「冰凍三尺，非一日之寒」，在新加坡為什麼這麼火

URL: https://www.shicheng.news/zh-hant/v/QWBqP
Published: 2019-04-27
Source: 獅城新聞

前段時間，在《紅星大獎》上，一位女藝人在發表獲獎感言時，激動哽咽地說：冰凍三尺，非一日之寒，我今天能有機會站在台上，要感謝很多人.....

就因」冰凍三尺，非一日之寒「這一成語，一石激起千層浪。關於它」褒貶「詞性，網友、媒體、學者展開了激烈的討論。讓這一事件的熱度超過《紅星大獎》本身，而這位藝人的熱度，也超過了當晚的大咖張柏芝、言承旭、吳謹言……

![「冰凍三尺，非一日之寒」，在新加坡為什麼這麼火](https://www.shicheng.news/images/image/1511/15117621.avif?1580415095)





有網友「譏諷」她，在領獎時用貶義詞，甚至調侃起了藝人整體的華文水平。

但也有網友站出來說，這個詞有褒貶兩種詞性……網上更是出現了」冰凍三尺，非一日之寒「的梗。

形容紅透宇宙的樟宜機場，用上了。

![「冰凍三尺，非一日之寒」，在新加坡為什麼這麼火](https://www.shicheng.news/images/image/1511/15117622.avif?1589868755)





內閣人員變動，網友也用上了。

![「冰凍三尺，非一日之寒」，在新加坡為什麼這麼火](https://www.shicheng.news/images/image/1511/15117623.avif?1589868754)





傅翀（chong)在早報《也談」冰凍三尺非一日之寒「》一文中說，「這個褒貶用法之爭引起很大的反響，有些人提議在這裡應該使用『不經一番寒徹骨，哪得梅花撲鼻香』。這才是褒義的名句，用來指『取得成績的不易』。這確實沒錯，但如果這名但如果這名得獎藝人真的是要表達這個意思，那她可能連』自謙『的道理也不懂。「

新加坡眼一位讀者認為：

」冰凍三尺，非一日之寒「，不只表示貶義，也可表示褒義，它有厚積薄發之意。這位女星在當時的情景下，要表達的應該是"因為有很多人在背後支持和幫助，才拿到了這個來之不易的獎項"。

加之，她當時上台領獎時的發言，並沒有演講稿，算是一種即興性和隨意性的口語表達，即便偶有口誤也是正常的，就像我們在日常生活中的交流與表達，誰能做到自己出口的言語字字精準，句句流暢；況且當時的場景，人很多，氣氛熱烈，上台的人因緊張而出現口誤，也屬正常。

這是一個頒獎晚會，並不是非常正式嚴肅的專業學者學術交流論壇之類的，對語言的嚴謹程度，精準度要求有那麼高。

所以，基於以上多方面的考慮，完全沒必要對該女星的這句"冰凍三尺，非一日之寒"如此嚴苛，口誅筆伐。

![「冰凍三尺，非一日之寒」，在新加坡為什麼這麼火](https://www.shicheng.news/images/image/1511/15117624.avif?1589868754)





**總而言之，「冰凍三尺，非一日之寒」 是一個中性詞，是」褒「是」貶「，主要看前後語境。**

**嚴格來說《紅星大獎》女藝人不存在「用錯」，算是「用詞不當」。**

類似的用詞，在發生在許多競賽、投票、頒獎活動中。

很多主持人常說「究竟鹿死誰手」，但更多人認為用「花落誰家」更為恰當。

鹿死誰手出自《晉書·石勒載記下》：「朕遇光武，當並驅於中原，未知鹿死誰手。」意思是說不知政權落在誰的手裡。後也用來指不知誰能獲勝，多用於指比賽的勝負。

後來，在很多場合，覺得「死」字不吉利，用更加喜慶的「花落誰家」更為恰當，但是其競爭激烈的氛圍就不如前者。

上面這些，是針對是否具有褒貶詞性的討論，還有一些詞，也因「約定俗成」，詞意發了變化。

比如，感同身受，原意是指感激的心情如同親身受到對方的恩惠一樣（多用來代替別人表示謝意）。

後來，很多人將它理解成雖未親身經歷，但感受就同親身經歷過一樣。

因為「錯誤」使用的次數越來越多，就約定俗成，認同了以上的詞意。

還有一些是因為地域不同，約定俗成的字形也不同。

比如，中國大陸的」榴槤「用的是艹字頭；而新加坡一直用的是木字旁的」榴槤「，可以戳（[榴槤/槤的lián究竟怎麼寫？！新加坡人和中國人battle了起來](http://mp.weixin.qq.com/s?__biz=MzU4NTU0MDgzOA==&mid=2247567360&idx=7&sn=6e79bbfa4dbdfdc454ea78d507658f1c&chksm=fd8b7d89cafcf49fc53af4d894ff95a83559cb10ce7b375f96326aa0ac03009075013adc2018&scene=21#wechat_redirect)）了解。

雖然有人悲觀地說藝人的華文水平令人堪憂……但換個角度來看，網友對於華文用詞的討論如此激烈，也是一種好的狀態。

![「冰凍三尺，非一日之寒」，在新加坡為什麼這麼火](https://www.shicheng.news/images/image/1511/15117625.avif?1589868754)
