# 苦學書法十餘年 馬來藝術家將漢字元素融入峇迪蠟染 

URL: https://www.shicheng.news/zh-hant/v/YAJoK
Published: 2023-11-23
Source: 獅城新聞

## 苦學書法十餘年 馬來藝術家將漢字元素融入峇迪蠟染



![苦學書法十餘年 馬來藝術家將漢字元素融入峇迪蠟染 ](https://www.shicheng.news/images/image/1733/17339065.avif?0)





馬來族藝術家馬力。（圖：任佳星）

土生土長的馬來族藝術家苦學華文和書法十餘年，還將漢字元素融入峇迪蠟染，創作出結合華族和馬來族文化的獨特藝術。

35歲的馬來族藝術家馬力（Malik Mazlan）此前專攻陶瓷，十多年前對書法產生興趣開始學習。

他接受《8視界新聞網》採訪時表示，他從同行獲悉，書法起源於中國，傳到日本成了日本書法，傳到韓國成了韓國書法。

「我就問自己，對我這個在新加坡出生長大的馬來人來說，毛筆和書法意味著什麼。所以我開始跟著本地著名書法家楊昌泰學習書法。」

![苦學書法十餘年 馬來藝術家將漢字元素融入峇迪蠟染 ](https://www.shicheng.news/images/image/1733/17339067.avif?0)



馬力在烏節圖書館的工作室里寫書法。（圖：任佳星）

學習書法無止盡 

馬力也先後赴台北和北京專程學習華文和書法。書法是一門文學性很強的藝術，讓成年後才接觸華文的他叫苦不迭。他在台北求學時還曾因巨大壓力，躲在衛生間裡哭泣。

「你面對的是詩歌文字，雖然篇幅短小，但（寫成書法）卻非常艱巨。書法里有很多詩詞成語，而且不同朝代有不同的語法和寫法，學習書法永遠沒有畢業的一天。」

他認為自己目前的華文水平相當於N水準和O水準，而書法要求的華文水平則是「攻讀博士學位般」的高難度。

幸運的是，書法界有人願意教導他，很多老師和朋友也會向他解釋字詞的意思和寫法，「我就是這樣克服這些困難的。」

「福」字倒著貼歪打正著 

馬力有時也把書法作品贈送給朋友們，但讓他哭笑不得的是，朋友們不懂華文，竟然把漢字顛倒過來貼。

「他們的確欣賞語句和文字，這是對書法最美的熱愛，因為他們不知道是什麼意思，但還是喜歡這個漢字。」

馬力多次糾正後突發奇想，轉而寫「福」字送「福」給朋友們。

「因為『福』是少數幾個可以顛倒使用的字之一，他們把它顛倒過來貼，這是件好事。所以我出於實際考慮，最喜歡『福』字。」

![苦學書法十餘年 馬來藝術家將漢字元素融入峇迪蠟染 ](https://www.shicheng.news/images/image/1733/17339068.avif?0)



馬力將峇迪蠟染圖案拓印在宣紙上。（圖：任佳星）

書法元素融入峇迪蠟染 

學有小成後，馬力嘗試將書法與其他技藝融合，比如在電腦上編程展示書法，還將峇迪蠟染圖案拓印在宣紙上，創作出圖文並茂的書法作品。

馬力的得意之作還包括，將書寫的漢字蠟染到布料上，組成獨一無二的圖案。

他也從生活中汲取靈感，將本土元素加入到創作中。

「有一次我在東海岸公園聽到一對父子聊天。兒子問爸爸， 『為什麼海上有那麼多輪船』。爸爸回答， 『我們應該感謝這裡有很多艘輪船，不然新加坡就不會這麼繁榮』。所以我製作了輪船和 『財』字的模具，並設計了輪船和 『財』相結合的蠟染圖案。這就是我的創作理念，這個故事就是我的靈感來源。」

![苦學書法十餘年 馬來藝術家將漢字元素融入峇迪蠟染 ](https://www.shicheng.news/images/image/1733/17339069.avif?0)



馬力展示「財」字和輪船造型模具。（圖：任佳星）

他也參與了烏節圖書館藝術家駐留項目。在三個月的時間內，藝術家會在烏節路圖書館的工作室里練習技藝，還會舉辦講座和工作坊，並開放工作室讓訪客參觀。常駐計劃結束後，藝術家也會舉辦為期一個月的展覽。

馬力選擇書法和峇迪蠟染進行展示，直到明年1月。他跟大多數藝術家一樣，都希望自己的作品可以激勵下一代。

「我也希望，我的作品能在新加坡華族文化界留下自己的遺產，甚至中國書法界留名。」
