# 蝦面名字被指低俗不雅 餐館稱無惡意反響不錯 

URL: https://www.shicheng.news/zh-hant/v/a2RgP
Published: 2024-07-25
Source: 獅城新聞

![蝦面名字被指低俗不雅 餐館稱無惡意反響不錯 ](https://www.shicheng.news/images/image/1748/17483389.avif?0)





圖：《8視界新聞網》讀者林小姐

裕廊東一家餐館以「蝦面濕濕」給有湯汁的福建炒蝦面命名，被指一語雙關、低俗不雅。老闆表示，這是店員們集思廣益的成果，沒有惡意，推出一個多月以來也受到食客歡迎，希望網民不要曲解。

根據《8視界新聞網》讀者林小姐提供的照片，裕廊東興業通道（Vision Exchange）辦公樓一樓的餐館Chocobar，門口放置著一塊圖文並茂的廣告牌，上面中英雙語介紹了福建炒蝦面這道菜。

其中，華語菜名「蝦面濕濕」被一些網民指責是一語雙關，存在性暗示，也容易引發性幻想。

林小姐認為，只是看到菜名不會覺得不適，但如果念出來，才發覺問題。「我應該是不會想要用華語念出來，覺得不太好。」

有網民表示：「這麼低俗不文雅，餐館應該考慮給菜品改名。」

也有網民認為，這可能是餐館的銷售策略，同時強調福建炒蝦面是有湯汁的，和英語介紹的一致。「餐館是不是為了博取眼球，所以才取了這麼一個有爭議的名字？」

Chocobar老闆鄭先生今天（23日）下午接受《8視界新聞網》採訪時透露，這道菜推出已有一個多月時間，當時是和店員們集思廣益才想到的名字，不會因為招惹議論就更改。

「我們的蝦麵湯汁會比較多。這樣（取名）會比較特別、比較有趣。完全沒有惡意，也不是網民想的那樣，不要曲解。相反，食客們也挺喜歡的，這段時間很多人點。」

一名不願具名的店員則表示，廣告牌放在門口已有兩周時間，沒有接到食客或路人的投訴。她說，有時食客和路人看到這個名字，還會心一笑。
