對於我們來說,平時交流用漢語,只有在課堂上才會學習英語,這就導致了很多孩子的英語能力不過關,也讓留學生在剛到新加坡的時候,感到力不從心。
而新加坡中小學除了要求學生學習英語之外,還要學習第二語言,即本民族語言。

尊重本民族文化
新加坡是一個多民族國家,同時也是一個移民國家。新加坡官方語言是英語,但是為了加深孩子的民族認同該感,凡是主要的公共場所除英語外都備有各民族的語言與文字。電視和電台也是如此,各民族都有自己的頻道和波段。
在這種環境下出生、成長的孩子,他們的語言發展有著得天獨厚的條件。難怪有人說,新加坡這地方能使人成為語言學家。
新加坡大人都有個習慣,在家說本民族的語言,出門說英語,來客用英語。如果,碰上華人與印度人通婚,他們彼此交流的語言是英語,但是,他們各自對自己的孩子都要說上本民族的語言。

雙語言教育政策
新加坡政府允許各民族和團體辦學。但第一語言一定是英語,第二語言才是本民族語言。兩種課程從小學一年級開始一直到高中畢業,每個畢業生的華語讀寫水平都要過關,否則不許考大學。
因此,新加坡的家長特別重視人生起跑線的優勢,大部分的幼稚園、托育園也就把雙語教育作為學前教育中最重要的課程。

配備雙語老師
新加坡的很多學校,同時配備了英語老師和華語老師。並要求說英語的教師無論何時何地都說英語;說華語的教師無論何時何地都要說華語。
而在教室或教材上,英語和華語也是同時出現的。如:在桌子上貼有「桌子」和「table」的文字,在椅子上貼有「椅子」和「chair」,每個孩子的名都有英語和華語名。
這些英語名、華語名分別出現在孩子的英語作業和華語作業上,由於多次的出現,兩歲多點的孩子就能認識自己的英語名和華語名了,到能寫字時,自然就能寫起來了。
教室牆面的布置上,也貼有不少圖、英語、華語同步的內容。

雙語政策的現狀
雙語政策是由李光耀一手推動的,2011年李光耀出版回憶錄《我一生的挑戰:新加坡雙語之路》,他說:「雙語是新加坡取得成功的基礎,出於政治和經濟原因,必須把英語作為我們的工作語言。」
新加坡本地的一項調查顯示,同時使用英語和母語作為溝通語言的家庭,從1997年的83%提升到去年的90%。可見學校、家長在監督孩子學英語的同時,沒有放棄教導母語。

除了學校、家庭以外,政府也希望有更多民間組織和企業加入推廣母語的行列,為了提高民眾的華語水平,政府從2006年起就和中國國家漢辦合作開發了商務漢語考評系統,至今培訓了近1萬名學員。
同時政府還將華語學習推廣到了社區,在民眾俱樂部和聯絡所開辦華文培訓課程,經常舉辦華語寫作比賽,華文書法展覽等等。
