# 南洋咖啡——中式咖啡的始祖

URL: https://www.shicheng.news/zh-hant/v/eqXmq
Published: 2023-07-18
Source: 獅城新聞

說到中式咖啡，老一輩都會想到南洋咖啡。

![南洋咖啡——中式咖啡的始祖](https://www.shicheng.news/images/image/1726/17260118.avif?1689588031)





「南洋咖啡」其實就是字面意思，指的是馬來西亞、新加坡、印尼、泰國一帶的咖啡飲品。因為從烘焙到製作方法和我們現在所接觸的現磨咖啡/精品咖啡有很大不同，所以「南洋咖啡」也可以用來指代起源於新馬地區的咖啡製作方法，也被帶回了海南、港澳地區。 明代人口膨脹迅速，東南沿海的許多人只能持續往南、往西謀求新的耕地與住處，搭船到中南半島沿海、菲律賓群島、印尼群島等地經商、做工，甚至與當地人通婚定居，統稱為「下南洋」。 

![南洋咖啡——中式咖啡的始祖](https://www.shicheng.news/images/image/1726/17260119.avif?1689588031)





因此作為漢人移民新天地的南洋，才開始有了明確的範圍與概念。隨著大批華人移民源源不斷移入南洋，華人的足跡幾乎遍布南洋各地，成為今日東南亞各國族群構成的重要份子，中國的飲食習慣也被帶到了南洋。 南洋咖啡，嚴格來說最早是海南人發明的，早在19世紀50年代，新加坡的咖啡店老闆就基本上是海南人的天下。 早在1819年，英國不列顛東印度公司雇員史丹福·萊佛士登陸新加坡，建起自由貿易港，自此各國商人往來頻繁，人口日益增多，新加坡逐漸成為亞歐經商的根據地，需要大量勞動力。 

![南洋咖啡——中式咖啡的始祖](https://www.shicheng.news/images/image/1726/17260120.avif?1689588031)





海南人在早期移民時代，通過打洋工累積起西餐烹飪喝咖啡洋茶炮製等餐飲文化經驗，也為後來從事咖啡飲食也打下基礎。隨著幫傭的角色漸漸被廣東籍的媽姐取代，海南人逐漸＂失業＂，於是紛紛開始起了經營咖啡店。為了迎合華人的口味，於是將咖啡和西餐都會進行中式化改良。 早期移居新加坡的華人，普遍是出於謀生目的依靠宗鄉關係的自發牽引，在當地往往會抱團求取生存和發展，由此形成了地緣和血緣基礎上的業緣群。到19世紀五十年代，一個海南人家庭擁有一家以上的咖啡店已經相當普遍。 

![南洋咖啡——中式咖啡的始祖](https://www.shicheng.news/images/image/1726/17260121.avif?1689588030)





海南人製作的咖啡之所以能風靡新加坡，只要是他們炒咖啡豆的工藝，能非常有效地降地降低低品質咖啡不好的風味。

精品咖啡一說法在2000年後才被大家重視起來。在此之前，咖啡豆的品質都十分的參差不齊，而且大多都是低海拔地區種植的羅布斯塔/利比利卡品種的咖啡豆，因此直接炒之後製作咖啡會難以下咽。

![南洋咖啡——中式咖啡的始祖](https://www.shicheng.news/images/image/1726/17260122.avif?1689587411)





為了能降低咖啡不好的味道，海南人結合了中國的烹飪技術，會在炒咖啡豆過程中加入調料。他們會把咖啡豆先炒至七八分熟，然後再加入黃油、糖、鹽等調料讓咖啡豆變得粘稠並且有焦香。由於糖和油的加入，所以出爐要馬上磨成顆粒，不然等涼下來後就更難處理了。 說到這裡，大家是否有聽說過「白咖啡」一說法？海南人炒咖啡的方式被其他華人帶到馬來西亞地區後有了新的改良，而「白咖啡」其實指的是在這種糖炒咖啡豆的烘焙方式中去掉糖，並且「輕烘」一些，整體喝起來沒有糖炒咖啡豆那樣濃郁。並不是因為黑咖啡裡面加了植脂末所以叫白咖啡。 

![南洋咖啡——中式咖啡的始祖](https://www.shicheng.news/images/image/1726/17260123.avif?1689588030)





回到話題。雖然咖啡豆在炒的過程加入了糖，但實際上出來的咖啡並不甜，因糖也會隨著炒制的時間也開始焦糖化。羅布斯塔品種的咖啡因本身就高，同時為了不讓蟲子破壞，咖啡本身會有大量的綠原酸，加上極度深的烘焙，咖啡原本就非常的苦。 為了讓咖啡的濃郁表現到極致，咖啡也會被煮得非常濃郁……如果直接喝上一杯，不僅因為咖啡因達到的提神的作用，還因為極致的純苦讓人「心曠神怡」。碼字員爺爺說道：「我第一次喝南洋咖啡的時候，就像喝烈酒一樣。」 

![南洋咖啡——中式咖啡的始祖](https://www.shicheng.news/images/image/1726/17260124.avif?1689588030)





這麼苦的咖啡，直接喝一杯是肯定喝不下去的。於是當地的華人對於喝咖啡的飲用方式，也是玩出了一套「系統」般的花樣。當地華人將咖啡稱為kopi，但是但是Kopi不等於黑咖啡， 而是加水稀釋後默認加糖加煉乳。 所以：Kopi = 黑咖啡+水+糖+煉乳 Kopi C = 黑咖啡+水+糖+淡奶 Kopi O = 黑咖啡+水+糖 Kopi C Kosong = 黑咖啡+水+淡奶 Kopi O Kosong = 黑咖啡+水 Kopi Gau = 濃一點的Kopi Kopi Poh =淡一點的Kopi Kopi Peng =加冰的Kopi Kopi Siew Dai = 少甜的Kopi Kopi Ga Dai =多甜的Kopi……這些咖啡稱呼，均來自閩南語系的發音。 

![南洋咖啡——中式咖啡的始祖](https://www.shicheng.news/images/image/1726/17260125.avif?1689588029)





「食物不僅可以滿足個人的需求、喜好，更具有展現認同和象徵權力的關係意蘊。」在咖啡文化認同的大前提下，南洋咖啡館強勢擴張，更為親近華人口感的南洋咖啡迅速成為新加坡移民的黏合劑。很快地，這種咖啡的做法很快傳到了其他東南亞地區，還帶回了海南以及港澳地區。 到了其他地區後，當地的華人根據氣候不同、以及更適合當地華人的口味，每個地區都對咖啡豆的炒制方式、煮泡咖啡的方式有所改良。就像上述說到的，馬來西亞的一些華人會在炒咖啡的時候不加糖。 

![南洋咖啡——中式咖啡的始祖](https://www.shicheng.news/images/image/1726/17260126.avif?1689588029)





泰國地區的一些華人會在炒咖啡的時候加入香料、穀物，而這種咖啡會被稱為oliang；聽爺爺說，到了香港地區後，人們會在炒咖啡豆的時候加入白酒，去除咖啡的澀味以及增香。如果加了白酒，就不會再加糖和油。

無論是哪一種的南洋咖啡的做法，都是一代又一代人的傳承。人類學家張光直說道：「到達一個文化的核心最好的方法之一，就是通過腸胃。」（又或者說是味蕾/味道的記憶）飲食，從時間和空間上，構築起一地一城的生活方式。在很多一代又一代東南亞成長的華人心中，傳統的Kopi TIam（咖啡店），濃郁的Kopi總能占著一席。 

![南洋咖啡——中式咖啡的始祖](https://www.shicheng.news/images/image/1726/17260127.avif?1689588029)





如今雖然精品咖啡文化不斷加速普及，但是南洋咖啡的地位一直是平民文化中重要的一環，也是華人社會的情感紐帶，一杯Kopi，能讓大家精神滿滿地開啟新一天的生活，也讓大家感受到一代又一代華人的不易。 

內容來自網絡

![南洋咖啡——中式咖啡的始祖](https://www.shicheng.news/images/image/1726/17260128.avif?1689588029)





![南洋咖啡——中式咖啡的始祖](https://www.shicheng.news/images/image/1726/17260129.avif?1689588029)
