# 藝人陳楚寰首次搭巴士過關回吉隆坡家 父母不放心專程南下接她 

URL: https://www.shicheng.news/zh-hant/v/eqpe5
Published: 2022-06-30
Source: 獅城新聞

![藝人陳楚寰首次搭巴士過關回吉隆坡家 父母不放心專程南下接她 ](https://www.shicheng.news/images/image/1700/17000157.avif?1656506942)





陳楚寰（後排左二）的全家福，前排為她的父母，後排右起是她的哥哥、嫂子和妹妹。（取自早報網） 

無論已成為獅城女星的陳楚寰幾歲了，在她父母心中，仍是一個孩子。陳楚寰連續兩個周末回吉隆坡老家，前一周，父母馬不停蹄來回8個小時，專程來新帶她回家。

陳楚寰在電訪中告訴《聯合早報》，她過往坐飛機或坐車直達吉隆坡，前一周第一次搭巴士過新馬關卡，父母擔心她會迷路，特地從吉隆坡開3小時車到新山，再從新山搭巴士來新加坡，在關卡等了兩個小時左右才通關，跟女兒碰頭後也不歇一下，父親瀟灑說了句「Let’s go」（走吧）後，3人立即啟程回吉隆坡。

陳楚寰說：「真的蠻感動的，沒有想到爸媽會願意這麼做，他們也沒那麼年輕了，這樣來回其實很累的。我看到他們時，他們是汗流浹背的。」那個周末，陳楚寰跟家人團聚，歡慶父親節和哥哥的生日。

新馬開放邊境後，陳楚寰於剛過的周末第三度回吉隆坡，出席哥哥與嫂子補辦的婚宴：「哥哥去年結婚，我那時候不能回去，現在的防疫措施放寬，可以宴請更多親友了。」

首次為劇配音，覺得過程具挑戰 

陳楚寰演出的方言劇《親家、冤家做頭家》中文版目前在8頻道晚上播出。她首次為劇集配音，覺得過程具有挑戰，無論語氣、語速、呼吸頓點、笑聲、哭聲都得對上。

此外，方言諺語未必有相應的中文翻譯，配上「新」華語對白時，她必須掌握好說話時的嘴型等方方面面才可完成配音工作。

對於一部劇有方言及中文兩版，陳楚寰認為：「有一些年輕人聽不懂方言，有了中文版，可以讓更多年輕人看到這部劇，我覺得（有兩個版本）是挺不錯的方式。」

![藝人陳楚寰首次搭巴士過關回吉隆坡家 父母不放心專程南下接她 ](https://www.shicheng.news/images/image/1700/17000158.avif?1656507606)





陳楚寰25日回吉隆坡出席哥哥與嫂子的婚宴。（取自早報網）
