# 和Singlish一樣魔性有趣？新加坡華文你聽懂了嗎

URL: https://www.shicheng.news/zh-hant/v/gNB8b
Published: 2022-08-25
Source: 獅城新聞

新加坡是一個非常有創意的國家，眾所周知，新加坡人創造出了生動形象的「Singlish」，既然坡式英語能被創造出來，新加坡當然也將能夠創造出具有濃厚本土風味的華語。今天就來和大家分享一下關於坡式華語的有趣知識。

**坡式華語「前世今生」**

新加坡的華人多是在明清時期下的南洋，早期的私塾以方言為教學用語。1919年五四運動後，當地私塾紛紛跟隨中國維新派的教育改革，開始把教學語言由方言改為「國語」（即普通話、華語）。

新加坡華語在發展的過程中**由於地域﹑環境﹑政治、種族、文化、網絡和科技的影響**，成為了非常奇特的語言！通常加雜了大量的英語、其他閩粵方言和馬來語詞彙句子。

![和Singlish一樣魔性有趣？新加坡華文你聽懂了嗎](https://www.shicheng.news/images/image/1703/17039786.avif?1661346034)





來源：language council.sg

在各種因素長期影響下，新加坡華語發展至今，有別於其他地區的華語，姑且稱之為「現代新加坡華語」！

現今的新加坡華語仍在自己基礎環境下繼續發展，其主要影響來自普通話和英語。

**日常高頻詞彙**

新加坡式華語沒有輕音和捲舌音，大部分人分不清前後鼻音，也沒有兒化音。重音和說話節奏與大陸北方的普通話完全不同，因此北方的人在新加坡會遇到相對更大的交流障礙。

除了發音方式，最大的挑戰是一些和字面意思大相逕庭的日常高頻詞彙！

![和Singlish一樣魔性有趣？新加坡華文你聽懂了嗎](https://www.shicheng.news/images/image/1703/17039787.avif?1661346034)





來源：guojijiaoyu.com

**青菜**

出自福建話，福建話的「青菜"就是"隨便」，由於大部分的新加坡華人都是福建後裔，自然就很多說「青菜」的了 。 

例如：「沒關係拉，我都是很青菜的」 

![和Singlish一樣魔性有趣？新加坡華文你聽懂了嗎](https://www.shicheng.news/images/image/1703/17039788.avif?1661344021)





**玩臭**

「玩臭」在我們看來是個很奇怪的詞，其實這是本地人表達作弊，欺詐的一種的說法!

![和Singlish一樣魔性有趣？新加坡華文你聽懂了嗎](https://www.shicheng.news/images/image/1703/17039789.avif?1661346034)





來源：dreamstime.com

**小弟**

小弟在新加坡華語裡是年輕男子的意思，只要你長得年輕，即便是60歲也可能會被人叫做小弟哦~

![和Singlish一樣魔性有趣？新加坡華文你聽懂了嗎](https://www.shicheng.news/images/image/1703/17039790.avif?1661344022)





來源：wenqu.com

**蘇東**

很多人都知道蘇東在新加坡是魷魚的意思，但是如果用來形容人的話，就是說這個人比較迷糊的意思了。

![和Singlish一樣魔性有趣？新加坡華文你聽懂了嗎](https://www.shicheng.news/images/image/1703/17039791.avif?1661346034)





來源：radiofreeasia

**打火**

在新加坡「打火」就是滅火的意思，可千萬別理解錯了！

![和Singlish一樣魔性有趣？新加坡華文你聽懂了嗎](https://www.shicheng.news/images/image/1703/17039792.avif?1661346033)





來源：kimmwi.com

**水草**

水草？是生長在水中的草本植物嗎？

坡式華語裡的水草是吸管的意思哦！是不是又沒猜對～

![和Singlish一樣魔性有趣？新加坡華文你聽懂了嗎](https://www.shicheng.news/images/image/1703/17039793.avif?1661346033)





來源：wihd.com

**紅青火**

在新加坡會把綠色叫做青色，所以他們口中所說的「紅青火」，其實說的就是紅綠燈，也會有人把它叫做紅青燈。

![和Singlish一樣魔性有趣？新加坡華文你聽懂了嗎](https://www.shicheng.news/images/image/1703/17039794.avif?1661346033)





來源：cathid.com

**馬達**

坡式華語裡的「馬達」是在說發動機的馬達嗎？

非也非也，馬達是馬來語裡警察（Mata）的意思，原本是「眼睛」的意思，引申為「看守的人」，後來就成了「警察」的俗稱。

![和Singlish一樣魔性有趣？新加坡華文你聽懂了嗎](https://www.shicheng.news/images/image/1703/17039795.avif?1661346032)





來源：qqoo.com

**特有詞語**

新加坡式華語特有詞語大概可以分為以下八類：

1） 反映新加坡本土特有事物的詞語。

例如：5C、擁車證。

2 ）與中國的普通話異名同實的詞語。

例如：樂齡、愛之病。

3 ）與中國的普通話名同實異的詞語。

例如：財路、大字報。

4 ）新馬港台通用而普通話尚未吸收的詞語。

例如：垃圾蟲、狗仔隊。

![和Singlish一樣魔性有趣？新加坡華文你聽懂了嗎](https://www.shicheng.news/images/image/1703/17039796.avif?1661344023)





來源：聯合早報

5 ）新馬港台通用而普通話近年吸收的詞語。

例如：峰會、負增長。

6 ）新加坡一直使用而普通話已消亡的詞語。

例如：郵差、得直。

7 ）閩粵方言詞語。例如：爽、大耳窿。

8 ）高頻的國名、地名、人名或景點、建築物、法定機構、政黨、社團的名稱。

例如：澳洲、烏節路、萊佛士、聖淘沙、百勝樓、建屋局、行動黨、新加坡宗鄉會館聯合總會。

**語法特色**

1）語序差異：新加坡華語通常說「你吃先」，而普通話會說「你先吃」。

2）重疊詞 ：新加坡華語通常說「跑快快、吃好好、坐直直」等，也是普通話里所沒有的。

3）省略用法：普通話說「一塊三」，「聽懂了嗎?」新加坡華語能省則省，習慣說「塊三」，「聽懂嗎？」

![和Singlish一樣魔性有趣？新加坡華文你聽懂了嗎](https://www.shicheng.news/images/image/1703/17039797.avif?1661346032)





來源：language council.sg

4）搭配差異：新加坡華語把所有球狀或近似球狀的東西稱作「粒」，大到地球，小到芝麻，都可以稱作「粒」，如：一粒球、一粒西瓜。

5) 比較句式：新加坡華語的比較句式很特別，普通話通常會說「你比我好」，而在新加坡比較句式通常沒有主語，如「好過我」、「強過我」。

6）雙賓句式：新加坡華語裡常常出現特別的雙賓句式。例如「我給錢他」、「我給書你」，「錢和他」、「書和你」同時作了句子的賓語。

日常生活中，我們和新加坡人用華語/普通話交談時，溝通並沒有太大問題，此外，某些新加坡獨創詞語體現出來的創意性，不但反映了新加坡華人的生活智慧，也豐富了現代漢語的構詞。

通過這些奇妙的坡式華語去認識新加坡，了解新加坡，不失為一種妙趣盎然的方法。

**\*資料來源：聯合早報，華語橋**
