# 聽懂新加坡人講話，從「打包」開始

URL: https://www.shicheng.news/zh-hant/v/kbr89
Published: 2024-04-08
Source: 獅城新聞

聽懂新加坡人講話，從「打包」開始

「打包」其實也是新式華語。「打包」的意思時在餐館用餐後，把吃剩下的食物裝進容器中帶走。另一個說法是指點餐後，將食物帶走享用。

小夥伴是否在小販中心賣食物時，被小販問：「要吃還是包？」。如果是在他那裡吃，新加坡人一般會說「吃」，如果是打包走，他們就會說「包」，省略了一個字。

初來報道的小夥伴可別以為小販問你是不是要吃包哈。

![聽懂新加坡人講話，從「打包」開始](https://www.shicheng.news/images/image/1742/17421428.avif?0)





「打包」原指顧客在餐廳用餐後，將剩菜帶走，後來又擴展為到餐館點餐後，不就地用餐而是帶走吃，或是將吃不完的食物，用飯盒裝好帶走的意思。「打包」 這個詞在不同地區都有使用，但有些說法認為 「將吃剩的食物帶走」 是新加坡特有的用法。

新加坡華語資料庫丨來源

新加坡華語資料庫丨圖源
