# 樂齡護理服務公司營運模式引擔憂 人力部展開調查 

URL: https://www.shicheng.news/zh-hant/v/mNYvK
Published: 2023-06-15
Source: 獅城新聞

## 樂齡護理服務公司營運模式引擔憂 人力部展開調查



![樂齡護理服務公司營運模式引擔憂 人力部展開調查 ](https://www.shicheng.news/images/image/1723/17239648.avif?1686747605)





人力部對於本地樂齡護理服務公司Red Crowns Senior Living的營運模式和僱傭做法深感擔憂，目前已經展開調查。（圖：Red Crowns）

人力部前天（13日）在Facebook發文指出，Red Crowns Senior Living的營運模式可能對年長客戶的利益以及外籍女傭的福利不利。

年長客戶或面對不必要風險 

Red Crowns Senior Living的服務包括樂齡護理和私人護理；公司也經營輔助生活和獨立生活設施，在公開市場上租用房產，轉租作為類似療養院的住宿。

公司也會為年長客戶選擇和雇用外籍女傭。雖然年長客戶是女傭名義上的僱主，公司卻掌控著她們的關鍵僱傭條件和調度。

人力部指出，這可能導致公司的年長客戶面對不必要的風險，例如在女傭因工受傷、沒有及時獲得薪水、沒有獲得足夠休息時，必須負上法律責任。

根據《僱傭外籍勞工法令》，外籍女傭的僱主必須為女傭的飲食、安全、醫療、工作範圍、住宿和休息安排負責。

Red Crowns Senior Living及其工作人員目前在這項法令下接受調查。

人力部指出，一些僱主表示他們並不知道自己有這些責任。

人力部將直接聯繫Red Crowns Senior Living的年長客戶及他們的家人，為他們提供幫助。這些客戶及他們的家人若想要聯繫人力部，也可以通過電郵這麼做。

公司：為滿足人手需求而採用這個模式 

Red Crowns Senior Living的創始人 Joshua Goh表示，許多看護者的僱主都是老年人，他們可能患有失智症或者可能無法向看護者發出指示。在多數情況下，他們的孩子都會在看護人申請中被列為擔保人。

他也說，公司是為了滿足人手需求，才決定採用這種護理模式。他指出，如果公司要直接以S准證或工作準證來雇用員工，公司必須要有一定數量的新加坡籍或永久居民員工。

「所以打個比方，目前有33個家庭聘請了60多名看護者。他們都是外籍人士，但我們沒有這麼多新加坡籍員工（可以符合資格）來聘請他們。」
