# 雙語教育的B面：英語和華語都無法精準表達出我內心的真實感受

URL: https://www.shicheng.news/zh-hant/v/pe3LV
Published: 2026-04-21
Source: 獅城新聞

**段落引言**

很多人把「中英雙語」作為新加坡教育的一大優勢，卻忽視了雙語教育的圍城。

作為一名教育從業者和家長，我見證了孩子們在碎片化學習中的掙扎：當語言只剩下好詞好句的堆砌，當寫出來的文字毫無美感，更不要提文章的靈魂。

我們引以為傲的雙語教育，究竟給了孩子技多不壓身？還是留下了缺憾？

**能感受，卻無以名狀**

![雙語教育的B面：英語和華語都無法精準表達出我內心的真實感受](https://www.shicheng.news/images/image/1784/17841564.avif?0)





許多人移民新加坡，心中都揣著一個美好的願景：讓孩子在雙語環境中浸潤，成長為精通中英雙語的國際化人才。

然而，當我真正深耕教育行業，看著我的孩子也在新加坡這一套體系中摸爬滾打時，我才察覺，這條路遠比想像中崎嶇難走。

![雙語教育的B面：英語和華語都無法精準表達出我內心的真實感受](https://www.shicheng.news/images/image/1784/17841565.avif?0)





![雙語教育的B面：英語和華語都無法精準表達出我內心的真實感受](https://www.shicheng.news/images/image/1784/17841566.avif?0)





![雙語教育的B面：英語和華語都無法精準表達出我內心的真實感受](https://www.shicheng.news/images/image/1784/17841567.avif?0)





我鍾情於華文，是因為它的含蓄，總帶著一種說不出的婉約之美。

多年前，一位中四畢業班學生曾對我吐露過這份心聲。作為一名第四代移民，她家裡完全沒有華語環境，家人交談不是英語就是廣東話。

![雙語教育的B面：英語和華語都無法精準表達出我內心的真實感受](https://www.shicheng.news/images/image/1784/17841568.avif?0)





可她對華文的痴迷全憑一股赤誠，華文成績甚至超過了英文。

那次課上，我帶她讀朱自清的《荷塘月色》，她抬起頭對我說：「老師，我覺得華文文學有種含蓄、婉約的美。

這種美感我在英文作品裡很難找到，我能真切地感受到它，卻難以用言語說出來，哪怕用英文也不行。」

我知道這位學生的感受，這是那種在深入觸碰華語靈魂後，因能力上限而產生的「體悟式困境」。

**中英文，皆難訴真情**

![雙語教育的B面：英語和華語都無法精準表達出我內心的真實感受](https://www.shicheng.news/images/image/1784/17841569.avif?0)





但遺憾的是，對華文，更多的孩子面臨的是「牴觸式困境」。

對新加坡孩子而言，華文是被邊緣化的科目，是應付考試的無奈之舉。

在新加坡，除了這每天不到一小時的華文課，學校的其他科目、課間交流、甚至整個社會環境，都是英文的天下。

算下來，新加坡孩子接觸華文的時間，甚至比中國孩子學英文的時間還要短。

![雙語教育的B面：英語和華語都無法精準表達出我內心的真實感受](https://www.shicheng.news/images/image/1784/17841570.avif?0)





這裡的很多孩子，沒有大量的廣泛閱讀，沒有高質量文學作品的薰陶，他們對蘇軾、曹雪芹等都是極其陌生的。

哪怕是天資稟賦、勤奮刻苦的孩子，對華文的學習也變得極度碎片化。哪怕是門門得A的尖子生，筆下的華文文章成了一堆「好詞好句」的生硬堆砌。文字沒有美感，更遑論靈魂。

![雙語教育的B面：英語和華語都無法精準表達出我內心的真實感受](https://www.shicheng.news/images/image/1784/17841571.avif?0)





曾有一位在名牌學校就讀、家裡極度重視文學教育的孩子，像做錯事般沮喪地對我傾訴：「老師，我感覺無論是華文還是英文，都無法精準地表達我內心的感受。」

那一刻，身為教育者，我感到一陣揪心的無力。在整個語言大環境下，我知道這不是她的錯，卻也只能鼓勵她課後多去閱讀，去擴充詞彙量。除此之外，我能做的，竟是寥寥。

**為什麼要學雙語？**

![雙語教育的B面：英語和華語都無法精準表達出我內心的真實感受](https://www.shicheng.news/images/image/1784/17841572.avif?0)





既然雙語教育政策下，華語學不好，英語也學不精。那為什麼還要推行這一政策？

英語是國際商業、科技、外交的通用語。選擇英語為工作與教學主流語言，讓新加坡吸引外資，得以發展。

![雙語教育的B面：英語和華語都無法精準表達出我內心的真實感受](https://www.shicheng.news/images/image/1784/17841573.avif?0)





李光耀先生在《我一生的挑戰：新加坡雙語之路》中曾感慨，無論他在英語世界裡表現得多麼優秀，在外國人眼裡，他永遠是一個華人。如果沒有母語作為文化根基，人就像是「斷了根」，缺乏自尊與認同。

簡單說，英語確保新加坡不被世界拋棄，華語保障華族不失去自我。

![雙語教育的B面：英語和華語都無法精準表達出我內心的真實感受](https://www.shicheng.news/images/image/1784/17841574.avif?0)





![雙語教育的B面：英語和華語都無法精準表達出我內心的真實感受](https://www.shicheng.news/images/image/1784/17841575.avif?0)





![雙語教育的B面：英語和華語都無法精準表達出我內心的真實感受](https://www.shicheng.news/images/image/1784/17841576.avif?0)





**結尾**

走在新加坡熱鬧的街頭，我總在琢磨：雙語教育難道就只是為了找工作用的通行證嗎？

![雙語教育的B面：英語和華語都無法精準表達出我內心的真實感受](https://www.shicheng.news/images/image/1784/17841577.avif?0)





要是一種語言，除了學習、應付考試以及工作就沒別的用處，沒法說出心裡最隱秘、最細膩的情緒，那這語言能給孩子的人生留下什麼呀？

![雙語教育的B面：英語和華語都無法精準表達出我內心的真實感受](https://www.shicheng.news/images/image/1784/17841578.avif?0)





我們想要的 「雙語」，不該只是兩把幹活的工具湊在一起，而是讓兩種文化好好地交融共生。
