# 在中國紅到出現「盜版」的英文少兒讀物，原來出自新加坡

URL: https://www.shicheng.news/zh-hant/v/qNrpN
Published: 2021-07-15
Source: 獅城新聞

新加坡雖然是個小國家，出版業更像是「小透明」，但有些頂尖的產品和機構在各自領域都是「隱形冠軍」。

我們可能接觸到，但是沒有意識到。

比如《The Young Scientists》（小小科學家）英文科普雜誌，在新加坡中小學生裡面家喻戶曉，有些家長甚至會在孩子開始上幼兒園的時候就讓他們讀。

《The Young Scientists》按年級區分，充滿色彩繽紛的漫畫，把複雜的科學知識解釋得簡潔明了，裡面還有練習冊，確保孩子們讀完後可以鞏固學到的知識。

這個雜誌伴隨著一代又一代的學生成長，如果非要做個比喻，大概相當於當年《少年科學》在中國的普及程度。

![在中國紅到出現「盜版」的英文少兒讀物，原來出自新加坡](https://www.shicheng.news/images/image/1673/16732609.avif?1626256621)





（圖源：Young Scientists Reader官網）

在中國，漢英雙語教育越來越被受到重視，許多家長給孩子選擇科普讀物時會直接選用英文原版，讓孩子們一邊學習科學，一邊增加接觸英語的機會。這也是新加坡的《The Young Scientists》雜誌在中國家庭非常盛行的原因，市面上還出現了盜版。

新加坡社會以英語為通用語，每個人都可說是英語母語者。新加坡還有強烈的「怕輸」精神，對於使用英語的嚴謹程度，可能還有過之而無不及，出版的英文讀物還是有一定的水準。

近年來，新加坡著名的出版機構世界科技出版社（World Scientific）出版了以科學為題材的英文少兒讀物叢書系列，精選了新加坡的《The Young Scientists》雜誌內容，按照新加坡課程大綱重新精編！

**《青年科學家叢書The Young Scientists Series》** 

![在中國紅到出現「盜版」的英文少兒讀物，原來出自新加坡](https://www.shicheng.news/images/image/1673/16732610.avif?1626256562)





（圖源：World Scientific官網）

《青年科學家叢書The Young Scientists Series》由World Scientific出版，適合6至12歲的兒童閱讀。整個系列一共有12本書，由常駐香港的英文暢銷書作家努雷・維塔奇（Nury Vittachi）撰寫，香港理工大學設計學院的教員Step Cheung提供十分吸引眼球的插畫。

每一本書都由不一樣的主題構成，講述超過60位科學家的故事，其中包括：瑪麗居里、布萊斯帕斯卡、愛因斯坦、牛頓、加來道雄、李政道等著名科學家。作者用淺顯易懂的寫作方式，讓孩子們學習到科學的奧妙，也試圖改變人們對於科學家常有的刻板印象。同時，也可以讓孩子們接觸更多英語單詞，提高詞彙量。 

![在中國紅到出現「盜版」的英文少兒讀物，原來出自新加坡](https://www.shicheng.news/images/image/1673/16732611.avif?1626256562)





（圖源：World Scientific微信號）

是不是覺得這個系列既有趣又好玩呢？想要跟孩子們一起用英文探討科學的神秘世界的話，就去購買這些書本吧！

更多世界科技出版社圖書，可搜索公眾號：WorldScientific Education。 

![在中國紅到出現「盜版」的英文少兒讀物，原來出自新加坡](https://www.shicheng.news/images/image/1673/16732613.avif?1626256621)
