# NTU用「Lunar New Year」引熱議！

URL: https://www.shicheng.news/zh-hant/v/qeWB9
Published: 2026-02-07
Source: 獅城新聞

近日，NTU一封活動邀請郵件因使用**「Lunar New Year」一詞引發部分網友爭議**，有用戶發帖認為應使用**「Chinese New Year」**為準確。關於春節的英文譯名再次引起爭論。

**事件詳情**

2月3日，小紅書用戶**@CRISPYC** 發布了一封據稱來自NTU學生事務主任的郵件截圖，郵件中使用了**「Lunar New Year」**來指代即將到來的春節。

該用戶以「Lunar New Year，NTU你認真的嗎」為題發文，指出**「Lunar New Year」這一表述並不準確，因為春節並非完全基於純陰曆系統**。該帖文隨後也被轉載至Reddit平台討論。

![NTU用「Lunar New Year」引熱議！](https://www.shicheng.news/images/image/1779/17795852.avif?0)



來源：小紅書@CRISPYC

實際上，關於春節應使用何種英文譯名的爭論**已非首次。**

2023年，NTU校園內一處春節裝飾就曾因類似問題**遭人塗鴉**；同年，中國知名奶茶品牌**「霸王茶姬」**也因在Instagram上使用「Lunar New Year」而受到部分網友批評。

**校方回應**

針對此事，NTU發言人表示，在大學層面的傳播中採用「Lunar New Year」這一說法，是為了**「反映慶祝這一節日的多種文化的多樣性與包容性」**。

發言人補充說明，此命名方式**符合國際慣例**，包括聯合國官方也將**「Lunar New Year」認定為浮動假日。**

**網友熱議**

在小紅書的評論區，**不少網友對使用「Lunar New Year」一詞表示不滿**，認為這是對傳統表述的誤用，並指出「Chinese New Year」在新加坡華人社群中更為常用。

**但也有網友持不同看法**，認為「嚴格來說，『Lunar New Year是國際公認的術語，並非意圖重新命名或挪用中國文化」。

![NTU用「Lunar New Year」引熱議！](https://www.shicheng.news/images/image/1779/17795853.avif?0)



![NTU用「Lunar New Year」引熱議！](https://www.shicheng.news/images/image/1779/17795854.avif?0)



![NTU用「Lunar New Year」引熱議！](https://www.shicheng.news/images/image/1779/17795855.avif?0)



左右滑動查看更多

網友評論

來源：小紅書

而Reddit上的許多網友認為，這兩個術語**常常可以互換使用**，並形容對此感到不悅的人**「過於敏感」或「脆弱」。**

一位網友留言道：「我一直以為LNY和CNY是一回事。原來新加坡以外的人想法不同。」

節日名稱承載著文化認同與歷史情感，也反映著社會多元融合的進程。

對此，你怎麼看？

![NTU用「Lunar New Year」引熱議！](https://www.shicheng.news/images/image/1779/17795857.avif?0)
