# 李光耀的「實用主義」及其啟示

URL: https://www.shicheng.news/zh-hant/v/rzQ3J
Published: 2020-09-13
Source: 獅城新聞

李光耀的自畫像叫做「實用主義」，論者也普遍認同其「實用主義」。

李光耀是政治家。無非顧名思義，從最樸素的角度、用最易被公眾理解的話語，推出「實用主義」以標示治國理念罷了。

買鞋首在合腳，而非牌子；實效大於概念。

![李光耀的「實用主義」及其啟示](https://www.shicheng.news/images/image/1648/16486773.avif?1619429438)





**對英語工具性的考慮**

生活在多種族多語言並存的社會，李光耀特別重視語言。富裕家庭自幼教給他的是英語和馬來語、爪哇語。留學劍橋，更讓他講一口非常標準的不列顛英語。但是，身處1955年的新加坡，面對占人口多數的華語族群，他很快認準「要贏得選票，女皇英語的幫助不大」，把華語說好才重要。

為贏選票，猛補華語，立竿見影，終上大位。他的選擇及變換，就是這般實用。

但是他自有道理，道理仍在於實用：資源貧乏的彈丸小國，「獨立之初，如何存活？這是200萬人生死攸關的問題。隨著一批批精通英語、諳熟規則，跟歐美商戶直接對話的學子上崗，新加坡外貿競爭力驟增，港口變得熱鬧了，「門泊東吳萬里船」，新加坡成為亞太最大轉口港，經濟風生水起，百姓荷包日豐。

**對華語建構東方價值作用的考慮**

李光耀的目標，絕非單一英語教育。

新加坡推出雙語教育，以英語為第一語言，母語為第二語言。由於華族占多，母語主要即指華語。愈到後來，李光耀愈強調母語萬萬不可忽視。只因為，語言是思想文化之載體。華語背後聳立著孔孟為代表的宏富深厚的儒家傳統道德文化，或曰東方價值體系。

李光耀痛感：「我們為了謀生而採用英文，也面對著被一種完全不同的生活哲學所滲透的極大危險。」危險何在？他一語中的：「步西方國家後塵，安逸放縱，失去目標。」個人主義盛行，集體主義式微，此長彼消，從學校浸潤社會，損及人際關係、社會秩序，最終導致了公眾的幸福指數降低。

李氏主張的雙語教育，旨在「實現工具語言與文化語言的兼顧」。他力倡與現代人文精神相結合的忠孝仁愛禮義廉恥傳統，就是借傳統道德文化之富藏，濟後輩道德失落之貧困。他又不止於孔孟之道。……兼收並蓄，因地制宜，適我所用，遂有被外界笑稱「非驢非馬非騾」的新加坡價值體系。

新加坡嗣後經濟長足發展，且保持民風淳樸，秩序井然，舉世稱道，實淵源於此。看看採訪過李氏的美國報人湯姆·普雷特筆下——新加坡馬路上沒有飛舞的廢紙、拋棄的雜物，沒有喧嚷的汽車喇叭聲，也沒有乞丐、流浪漢，咖啡廳桌下摸不到口香糖渣，女士可以在深夜上街，癮君子不敢進公園騷擾……

**從效果出發考慮歐美製度**

井然的秩序，得之於溫柔教化，也來自嚴格管理。新加坡以「嚴」出名。先禮後兵，重典嚴罰是社會底線的保障。

普雷特讚賞這種「嚴」。在細數新加坡秩序嚴整的積極效應後，他說：「如果你喜歡，儘管把這一切稱呼為專制統治的『惡果』吧。我卻稱之為『正常』和『衛生』，而我還希望更多。」但是與普雷特唱反調的聲音，在這個世界上也挺響亮，且綿延不絕。

李光耀的回答乾脆利落。給癮君子強制戒毒，抓毒販下獄以至處死，「國際大赦組織說我們在一千人之中有最高的死刑比例，但我們是最乾淨的社會，免受毒品的禍害」。這是比效果。從攜帶口香糖到亂扔廢棄物、隨地吐痰、隨便泊車、塗鴉建築物、公共場所吸菸、不沖公廁都要被重罰。李氏公開表示「我經常被指責干預新加坡人的私生活。對，但如果我不這樣做，我們今天不會有這樣的成就」。

他最受詬病的，還在於政治上約束殖民地獨立後民眾普遍享有的民主權利。仍是從效果出發，李光耀坦陳，不看好歐美民主制度能輕易在貧窮國家落地移植。「英國和法國曾經為其殖民地制定過80多部憲法，這些憲法、制度、權力制約和平衡都沒有什麼問題」，何以到頭來，許多新興國家「結果爆發了騷亂、政變或革命，他們的國家失敗了，政體也崩潰了」？結論就是：勿簡單化地認為民主程度越高越好，唯適應本土人群的文化教養程度才叫做好。

不是一人一票就叫民主了，萬事大吉了。民主是權利，也蘊含責任。民主化是一個漸進過程，亟待公眾增長教養來推動。李光耀無奈地說過，「如果國民是受過教育的、從小就很有教養，這樣管制時就不必太嚴格」。可當初新加坡一窮二白，教養匱乏著呢，一個「嚴」字遂不得已而為之。

**杜絕庸俗實用主義**

中新兩國政治制度不同，並不妨礙彼此欣賞。李光耀多次高度評價鄧小平的治國理念。鄧小平則在改革開放前夕出訪考察時，除美日兩個當世經濟超強，就選了袖珍國新加坡。在鮮明徹底的務實風格上，他倆的心是相通的。

李光耀的實用主義思維自然也難免誤判之處，包括對內和對外。比如他對於我國醫改、房改等都提出過有益建議，但為便利中外交往「曾經建議一位中國領導人把英語作為中國的第一語言」，未免離譜了。工作須求實效，但李氏同時告誡不可急於求成。這一來，就跟人們印象中似曾相識的只顧眼前、罔顧將來、瞻頭忘尾、短期效應，甚至過河拆橋、飲鴆止渴的庸俗實用主義做派判然不同，完全劃清了界限。

面對李光耀的「實用主義」，我們今天要有所思。

![李光耀的「實用主義」及其啟示](https://www.shicheng.news/images/image/1648/16486774.avif?1619429438)
