# 海南雞飯食譜不道地 獅城人罵翻天 

URL: https://www.shicheng.news/zh-hant/v/xo8q3
Published: 2018-10-11
Source: 獅城新聞

（新加坡10日訊）一名英國廚師撰寫海南雞飯食譜，指雞飯的醬料應加入蜂蜜，而雞胸肉則切成片狀煮，結果惹來新加坡人熱議，炮轟食譜誤導人。

網民Jules日前翻閱英國出版的美食雜誌，看到一名廚師福克納（Lisa Faulkner）所撰寫的海南雞飯食譜。

[](http://www.chinapress.com.my/wp-content/uploads/2018/10/20181011801a-181010sm01-chicken-rice.jpg)

[](http://www.chinapress.com.my/wp-content/uploads/2018/10/20181011801a-181010sm01-chicken-rice.jpg)[![海南雞飯食譜不道地 獅城人罵翻天 ](https://www.shicheng.news/images/image/1270/12700059.avif?1589871247)](http://www.chinapress.com.my/wp-content/uploads/2018/10/20181011801a-181010sm01-chicken-rice.jpg)

[](http://www.chinapress.com.my/wp-content/uploads/2018/10/20181011801a-181010sm01-chicken-rice.jpg)

[](http://www.chinapress.com.my/wp-content/uploads/2018/10/20181011801a-181010sm01-chicken-rice.jpg)英國廚師福克納。（取自網絡） 

他仔細閱讀後發現，該食譜與新加坡傳統海南雞飯所使用的材料截然不同，氣憤貼文表示：「這根本不是正宗海南雞飯。」

根據該食譜，福克納寫道，調配雞飯的醬料需要青檸檬汁、蜂蜜、辣椒。此外，再將雞胸肉切成片狀放入平底鍋內，加水烹煮。

[](http://www.chinapress.com.my/wp-content/uploads/2018/10/20181011801b-181010sm01-chicken-rice.jpg)[](http://www.chinapress.com.my/wp-content/uploads/2018/10/20181011801b-181010sm01-chicken-rice.jpg)[![海南雞飯食譜不道地 獅城人罵翻天 ](https://www.shicheng.news/images/image/1270/12700060.avif?1589871247)](http://www.chinapress.com.my/wp-content/uploads/2018/10/20181011801b-181010sm01-chicken-rice.jpg)

[](http://www.chinapress.com.my/wp-content/uploads/2018/10/20181011801b-181010sm01-chicken-rice.jpg)

[](http://www.chinapress.com.my/wp-content/uploads/2018/10/20181011801b-181010sm01-chicken-rice.jpg)按照福克納食譜做出的「海南雞飯」，引發熱議。（取自網絡） 

貼文上載面子書後，引起不少網民熱議，表示看到食譜十分訝異，更炮轟食譜不道地，具有誤導性。

網民認為，這個食譜不道地，不應稱為海南雞飯，應為「雞肉飯」或「英式雞飯」。

受訪公眾表示，海南雞飯有基本的味道和做法，若缺乏部分材料，就不應稱為「海南」雞飯。

陳小姐（31歲）說，雖然不介意嘗試烹煮這位英國廚師撰寫的食譜，但認為廚師應該注意食譜名稱才對。

林小姐（28歲）則說，每一種菜肴都有基本味道，即使是改良也不應該差太多。

英式煮法

不能稱為海南雞飯

海南雞飯攤主指，煮海南雞飯需要使用一整隻雞去熬煮湯頭，才會有香味，不能只是用雞肉片。

在淡濱尼經營雞飯攤的老闆江隆平（57歲）表示，傳統的海南雞飯醬料調配少不了辣椒、蒜頭、蔥油等。

「煮雞飯則需要蒜米、香茅、班蘭葉、雞湯等。根據這位英國廚師的食譜，都少了這些基本食材。」

他說，按照這樣英式的煮法，不能稱為海南雞飯，這是不道地的做法。

美食專家：西方和東方口味不同

美食專家表示，西方和東方口味不同，或因如此才加以改良。

針對這個食譜，美食家林益民受訪時表示，他相信廚師在撰寫食譜前，應該是研究過海南雞飯的道地做法。

他解釋，或許西方人會覺得香茅和姜的味道太過嗆，才會選擇以蜂蜜取代。

「可能礙於西方口味不同，廚師才會加以改良，添加了西方料理常見的蜂蜜。」

至於將雞肉切片狀，他說，食物切片或切塊，其實都因人而異。

Post in:中國報 China Press
