新加坡南洋理工大学专业面试之一二

2019年03月14日

新加坡南洋理工大学

新加坡南洋理工大学专业面试之一二

专业面试

有意就读南洋理工大学的学生,

可以透过

面试、能力测试及个人作品集等

全面综合的入学评估,

来提高自己被录取的机会。

一个对所选课程充满激情和热情,

并有成功潜质的学生,

可能比那些在学业上

更有资格申请同一课程的人有优势。

新加坡南洋理工大学专业面试之一二

南大教务长Ling San教授:

“南大新的整体教育模式,意味着我们的教授将投入更多的时间、资源和人力,去对个别学生进行面试和评估。但我们愿意这样做,以更切合学生对学科的抱负和热情,只要他们能向我们表明,他们能够应对所选学位课程的严格要求。

准备好面试了吗?

记住这些建议:

• 准时回复面试邀请,准时到场。

• 穿得体面些。不要穿着人字拖或有破洞的牛仔裤,不要头发乱蓬蓬。这可能表明你对面试不感兴趣。

• 知道你为什么在那里。 如果你想追求科学,成为一名研究人员,就要展示你对科学和研究领域的了解。

• 提问。问一些你想知道答案的相关问题。最糟糕的是什么都不问。

• 放松。 面试是我们认识你的一个机会,也是你认识南大的一个机会。

• 忠于职守。不要在最后一刻退出面试,因为这会给人留下不好的印象。

各学院教授的建议:

机械与航空航天工程学院

“Admissions interviews are not about impressing the interviewers but for us to learn more about who you are.”

– Assoc Prof Yeong Wai Yee,School of Mechanical & Aerospace Engineering

“招生面试不是为了给面试官留下深刻印象,而是为了让我们更多地了解你是谁。”

- 机械与航空航天工程学院,副教授Yeong Wai Yee

人文学院

“I often ask students what they’ve read recently that’s moved them – or even to just share their favourite book or movie. Many of them can’t name any meaningful book, play or film. Not having any ideas makes it hard for us to imagine the student’s commitment to a four-year degree course where reading is fundamental!”

– Asst Prof Kevin Riordan, School of Humanities

“我经常问学生们最近读了什么让他们感动的书或电影,甚至只是让他们分享他们最喜欢的书或电影。他们中的很多人都说不出任何有意义的书籍、戏剧或电影。没有任何想法的学生让我们很难想像他会选择以阅读为基础的四年制学位课程!”

- 人文学院,助理教授Kevin Riordan

李光前医学院

“Students should try to be genuine, natural and honest in their answers. Show us your true conviction and passion to pursue a career in medicine. Answers that are not ‘run-of-the-mill’ would be preferred. Instead of answering ‘I want to help people’, when asked why you want to be a doctor, share with us your unique reasons that distinguish you from others.”

– Assoc Prof Kwek Tong Kiat, Lee Kong Chian School of Medicine

“学生在回答问题时应该真诚、自然、诚实。向我们展示你追求医学事业的真正信念和热情。非”普通“答案会优先考虑。当被问及为什么想成为一名医生时,请与我们分享你与众不同的独特理由,而不是回答'我想帮助别人”

-李光前医学院,副教授Kwek Tong Kiat

南洋商学院

“It’s often not what you say at the interviews, but your energy and enthusiasm that matters. Engage and retain the attention of the interviewer by making it a lively conversation. It is also important for students to communicate and not wait for questions from the interviewer before they speak.”

– Assoc Prof Low Kin Yew, Nanyang Business School

“重要的往往不是你在面试中说了什么,而是你的精力和热情。通过生动的谈话来吸引并保持面试官的注意力。对学生来说,交流也很重要,不要等到面试官提问后才开口。”

- 南洋商学院,副教授Low Kin Yew

计算机科学与工程学院

“Through admissions interviews, we are able to assess the potential of a student beyond his academic results, as well as his suitability for the programme as seen through his passion.”

– Assoc Prof Nicholas Vun, School of Computer Science & Engineering

“通过招生面试,我们能够评估一个学生在学业成绩之外的潜力,以及通过他的热情来看他是否适合这个专业课程。”

- 计算机科学与工程学院,副教授Nicholas Vun

社会科学学院

“Qualities we look for in students include a drive to learn, confidence without being brash, the ability to articulate interest in their proposed major, and clear ideas about how NTU will help with their personal and professional goals. Willingness to contribute to society and having personal aspirations are also attractive qualities.”

– Dr Rebecca Nichols, School of Social Sciences

我们希望学生具备的素质包括:求知欲强、自信而不鲁莽、对所学专业表达兴趣的能力,以及对南大如何帮助他实现个人和职业目标的清晰想法。愿意为社会做出贡献和有个人抱负也是很有吸引力的品质。”

-社会科学学院,博士Rebecca Nichols

亚洲环境学院

“Communicate your enthusiasm for the programme, and for the environment in general. It almost always grabs our attention when a student can link what we’re talking about to wider world issues. It’s a good sign when students can make the interview feel more like a conversation rather than just answering questions.”

– Dr Natasha Bhatia, Asian School of the Environment

“表述你对这个专业课程和整体环境的热情。当一个学生能够把我们谈论的话题与更广泛的世界问题联系起来时,他几乎总是能吸引我们的注意力。这是一个好迹象,因为学生们可以让面试感觉更像是一场对话,而不仅仅是回答问题。”

- 亚洲环境学院,博士Natasha Bhatia

复兴工程

“The Renaissance Engineering Programme conducts multiple mini interviews for its candidates. Through the five to six interview stages, we assess the students’ creativity, critical thinking, communication skills and leadership. There are no wrong or right answers. We just want to find out more about how you think, how you communicate, your interests and your passion. So if I were you, I’d just be myself – calm, composed and exuding confidence.”

– Prof Lalit Goel, Director of Renaissance Engineering Programme

复兴工程项目为其候选人进行多次小型面试。通过五到六个面试阶段,我们评估学生的创造力、批判性思维、沟通技巧和领导能力。答案没有对错之分。我们只想了解更多关于您的思考方式,沟通方式,兴趣和激情。所以如果我是你,我就做我自己——冷静,沉着,充满自信。

- 复兴工程主管,教授Lalit Goel

黄金辉传播与信息学院

“I have a favourite story with a candidate who was clearly not on the right wavelength:

Interviewer: What aspect of media interests you most?

Candidate: I like movies.

I: Excellent! Tell us about a movie you've enjoyed recently, and why.

C: Er... (long pause)

I: In that case, just tell us about a movie you've seen.

C: Er... (embarrassingly long pause)

I: [Sigh] OK, name a movie you've seen.

C: ...

I: OK, name a movie, any movie.

C: Er....

We did not consider her a good fit for the school! Professors have devoted their lives to becoming experts in their subjects, so try to match their enthusiasm by showing you are really enthusiastic about some aspect of the school. And have a few examples of cool stuff (that are relevant) you have seen and noticed, and want to learn about.”

– Asst Prof Andrew Duffy, Wee Kim Wee School of Communication & Information

我有一个关于面试的故事,讲的是一个不合事宜的候选人:

面试官: 你对媒体的哪些方面最感兴趣?

应聘者: 我喜欢电影。

面试官: 太好了!告诉我们你最近喜欢的一部电影,以及原因。

应聘者: 呃……(长时间停顿)

面试官: 如果是那样的话,就给我们讲讲你看过的一部电影。

应聘者: 呃……(长时间尴尬地停顿)

面试官: [叹气] 好的,就说出你看过的一部电影的名字。

应聘者:……

面试官: 好的,说出一部电影的名字,任何一部电影。

应聘者: 呃……

我们认为她不适合这所学校!教授们毕生致力于成为他们学科的专家,所以尽量通过表明你对学校某些方面的热情来配合他们的热情。并举几个你看到、注意到、想要了解的很酷的例子(相关的)。”

-黄金辉传播与信息学院,助理教授Andrew Duffy,

物理与数学科学学院

“Do not give short answers like ‘yes’ or ‘no’. Tell us your motivation for applying to the programme. More importantly, don’t feed fuzzy information as interviewers will chase the line of questioning if they find an answer fishy. In short, don’t be pretentious.”

– Assoc Prof Tan Howe Siang, School of Physical & Mathematical Sciences

“不要简单地回答是或不是。告诉我们你申请这个课程的动机。更重要的是,不要提供模糊的信息,因为如果面试官发现答案有疑点,他们会追根究底。 总之,不要自命不凡。”

-物理与数学科学学院,副教授Tan Howe Siang

人文学院

“The single biggest obstacle is not knowing what you have applied for. I am not interested in generic answers. If there is passion for the subject, it usually comes out in the conversation.”

– Assoc Prof Daniel Jernigan, School of Humanities

“最大妨碍是不知道你申请的是什么。我对一般性的答案不感兴趣。如果你对申请的科目有激情,那么这种激情通常会在谈话中流露出来。”

- 人文学院,副教授Daniel Jernigan

生物科学学院

“I once interviewed a candidate who said her next-of-kin was battling cancer as she sat for her O-level exams. She was able to demonstrate her strength of character and maturity while discussing the experience. That said, it can be risky to bring personal issues into the interview. In this particular case, it worked well.”

– Dr Wilson Goh, School of Biological Sciences

我曾经面试过一位考生,她在参加o级考试时,她的近亲正与癌症作斗争。在讨论这段经历时,她展示了自己性格的坚强和成熟。话虽如此,把个人问题带进面试中是有风险的。在这个特殊的案例中,效果很好。”

- 生物科学学院,博士Wilson Goh

人文学院

"As an interviewer, I am trying to figure out whether you are going to enjoy studying and reading history for four years. If you actually don't like history, then it’s probably not going to be the best choice for you. Don't be afraid to share parts of your life that may not be directly relevant to the subject you are applying for. I've been impressed by students who have worked at part-time jobs or done interesting volunteer activities."

– Assoc Prof Hallam Stevens, School of Humanities

“作为一名面试官,我想知道你是否喜欢学习和阅读四年的历史。如果你真的不喜欢历史,那么它可能不是你最好的选择。不要害怕分享你生活中与你申请的科目没有直接关系的部分。我对那些做过兼职工作或做过有趣的志愿者活动的学生印象深刻。”

- 人文学院,副教授Hallam Stevens

资料来源:新加坡南洋理工大学官网

新加坡南洋理工大学专业面试之一二

转载请注明来源:狮城新闻